"vos peurs" - Traduction Français en Arabe

    • مخاوفك
        
    • مخاوفكم
        
    • مخاوفكِ
        
    • خوفكم
        
    Vous affronterez vos peurs et les vaincrez, si elles ne vous vainquent pas d'abord. Open Subtitles ستواجه أسوأ مخاوفك وتهزميهم هذا إذا لم ترغب في المركز الأول
    Ce champignon vous fait vraiment voir vos peurs les plus sombres ? Open Subtitles إذن ذلك الفطر يجعلك ترى أعظم مخاوفك حقاً، صحيح؟
    Je veux aussi que vous soyez libre de vos peurs! Open Subtitles و أنا أيضا أريدكِ أن تتحرري تتحررين من مخاوفك
    Je peux éloigner vos peurs ou je peux les envoyer gratter à votre porte. Open Subtitles أستطيع إبعاد مخاوفكم أو أستطيع أرسالهم ولعابهم يسيل على أعتاب بيوتكم
    Aujourd'hui c'était stupide mais vous voir dépasser vos peurs m'a aidé et je pense que nous en sortons grandies en tant que femmes. Open Subtitles اليوم كان غبيا. ولكن رأيتي لكما وأنتم تتغلبون على مخاوفكم ساعدني.
    Venez à l'intérieur. Mangez, dormez, prenez un bain. Oubliez vos peurs. Open Subtitles تعالي للداخل، تناولي الطعام ونامي واغتسلي وانسي مخاوفكِ.
    Vous êtes ici car vos peurs affectent votre travail, et vous essayez de trouver un moment ou j'ai échoué pour vous défouler contre moi. Open Subtitles انظر افهم ذلك حسناً؟ انت هنا بسبب ان مخاوفك تؤثر على عملك والأن انت تحاول ان تجد وقتاً فشلت فيه في عملي
    Vous êtes ici car vos peurs affectent votre travail, et vous essayez de trouver un moment ou j'ai échoué pour vous défouler contre moi. Open Subtitles انت هنا بسبب ان مخاوفك تؤثر على عملك والأن انت تحاول ان تجد وقتاً فشلت فيه في عملي لكي تستطيع ان تقوم بلومي
    La racine vous débarrasse de vos peurs en les affrontant. Open Subtitles تجعلكِ الجذور تتغلّبين على مخاوفك بمواجهتها
    Vous devez vaincre vos peurs et vous ressaisir. Open Subtitles أهدأ يجب أن تتجاوز مخاوفك و تستعيد سيطرتك
    De même, vous devez affronter vos peurs car vous entrez dans le conflit ultime. Open Subtitles وبالمثل يجب أنت أيضاً أن تواجه كل مخاوفك كما تدخلت الآن فى فض النزاع
    Si vous laissez Dieu entrer dans votre vie, il écartera vos peurs. Open Subtitles إذا ما أدخلت الرب في حياتك فسوف تبعد كل مخاوفك
    Vous avez affronté vos peurs profondes dans un environnement sûr. Open Subtitles لقد واجهت أعظم مخاوفك في بيئة آمنة.
    Vous voulez repousser vos peurs, mais elles vous encerclent. Open Subtitles ترغبون في تنحية مخاوفكم جانباً لكنهم حولكم في كل مكان
    J'ai fait en sorte que vous laissiez tomber vos peurs et inhibitions. Open Subtitles ساجعلكم على حد سواء تسقطوا مخاوفكم وموانعكم
    Que votre motivation vienne de votre cœur, de votre âme ou de vos peurs, vous devez le découvrir et canaliser ces émotions en pouvoir. Open Subtitles مهما كان الشيء الذي يحمسكم قلبكم ، روحكم مخاوفكم الكبرى ، سواء ما يأخذ يجب أن تجدوه و حوّلوها إلى قوة.
    Tout d'abord, je tiens à vous rassurer, vos peurs sont infondées. - Et vos réclamations, stupides. Open Subtitles أولاً دعوني أؤكد لكم أن مخاوفكم لا أساس لها وأن شكواكم بلهاء
    Maîtrisez d'abord vos peurs, si vous voulez les vaincre. Open Subtitles يجب أولاً أن تواجهوا مخاوفكم إذا كنتم تريدون أن تتغلبوا عليها
    C'est magnifique, Kimmie... Faire face à vos peurs. Open Subtitles هذا رائعاً يا(كيمي) بأن تواجهي مخاوفكِ
    "Masquez vos peurs Open Subtitles "أخفِ مخاوفكِ"
    Vainquez vos peurs et je vous le promets, vous vaincrez la mort. Open Subtitles ...تغلبوا على خوفكم وأعدكم بأنكم... ستتغلبون على الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus