"vos recherches" - Traduction Français en Arabe

    • بحثك
        
    • أبحاثك
        
    • ببحثك
        
    • ابحاثك
        
    • بحثكَ
        
    • بأبحاثك
        
    • بحوثك
        
    • هل كان هناك بين
        
    • تحرياتك
        
    • كل البحث
        
    Ça me peine de le dire, mais vos recherches sont incomplètes. Open Subtitles أنا أكره أن أقول هذا، ولكن بحثك غير مكتملة.
    Ça aurait accéléré vos recherches pour trouver ce bâtard qui a tiré dans l'épaule de Gérald. Open Subtitles إن ذلك يضيق نطاق بحثك لذلك الوغد الذي وضع الرصاصة في كتف جيرالد
    Après que vous ayez généreusement partagé vos recherches sur la fusée, mes gars ont adapté certaines de vos meilleures idées à notre oiseau. Open Subtitles بعدما أنت بسخاء فتحت مصادر بحثك عن الصاروخ قام رجالنا بتحديث بعض أفضل أفكارك على عصفورنا
    Sa fondation finance vos recherches jusqu'en 2023. Open Subtitles أعلم أن مؤسسته قد مولت أبحاثك الخاصه إلى 2023. وذلك إلتزام تام.
    vos recherches utilisent des cellules souches ? Open Subtitles أنت تستعمل خلايا قنوات الأكياس الجنينية في بحثك أليس كذلك ؟
    Mais, en tant qu'investisseur, je suis en position de financer vos recherches. Open Subtitles لكن بصفتي مستثمر، فإنّي مستعد لتمويل بحثك
    Et vous, vous avez vos recherches, vos vidéos. Open Subtitles وأنت تملك مُحرك بحثك وكل فيديوهاتك المنزلية
    Ils ont été abattus, leurs corps enterrés dans la neige, et toutes les preuves de vos recherches détruites. Open Subtitles وجثثهم مدفونة في الثلج، وكل الدلائل على بحثك قد تم محوها
    Je vous laisse continuer vos recherches, j'attendrai des nouvelles à l'hôtel. Open Subtitles أتعلم ؟ سأدعك تكمل بحثك . و سأنتظر آخر الأخبار بالفندق
    J'ai téléporté vos recherches et les restes du réplicateur humanoïïde dans ce labo. Open Subtitles لقد قمت بالفعل بنقل بحثك و الجثث من المستنسخين على شكل البشر الى هذا المعمل
    Mais vos recherches pour guérir l'amnésie semblent prometteuses. Oui. Open Subtitles مازال بحثك عن إسترجاع الذاكرة يبدو واعداً
    Je subventionnerai vos recherches. Et votre budget sera doublé. Open Subtitles سأمول بحثك دكتوره أعتبري أن ميزانيتك تتضاعفت
    Je suis là pour aider Time Safari, pas vos recherches personnelles. Open Subtitles وظيفتي أن تسهل ،عملية صيد الوقت .ليس بحثك الخاص ،على ذلك الموضوع
    Je comprends que vos recherches soient anéanties. Open Subtitles أتفهم الآن بأن كامل بحثك قد قضي عليه تماماً
    Réduisez vos recherches aux cibles dans l'ouest du désert. Open Subtitles قم بتقليص نطاق بحثك إلي المواقع المحتملة في الصحراء الغربية
    Je entendu parler de vos recherches sur les émotions humaines Je voudrais que vous m'expliquiez deux choses... Open Subtitles ‫لقد سمعت عن أبحاثك ‫بشأن المشاعر الإنسانية ‫وأود منك شرح أمرين لي
    Ça veut dire que vous nous disez tout sur ce que vous avez reçu de vos recherches et de fournir un appui tactique complet sur ​​le sauvetage. Open Subtitles ذلك يعني أن تخبرنا بكل شئ حصلتَ عليه من أبحاثك و ان تزودنا بالدعم التكتيكي في عملية الإنقاذ
    Ça a dû vous mettre en colère, découvrir qu'il ne faisait que vous utiliser pour vos recherches. Open Subtitles لابد أن هذا جعلك غاضبة، أقصد إكتشافكِ أنه كان يقوم بإستغلالك من أجل أبحاثك.
    On a réagi en découvrant la nature de vos recherches. Open Subtitles نحن صعّدنا إنذار الحرب بعد أن علمنا ببحثك.
    Selon vos recherches, les esprits les ont tuées ici. Open Subtitles إذاً اخبرتك ابحاثك ان الأرواح قتلتهما هنا
    Cela vous permettra de continuer vos recherches, de voir des choses dont vous n'auriezjamais osé rêver. Open Subtitles ستعزّز بحثكَ وتريكَ أموراً ما كنتَ لتحلم بها قطّ
    Nous avons pensé qu'il était temps de passer vos recherches au niveau supérieur. Open Subtitles طننا أنه قد حان الوقت للتقدم بأبحاثك للمستوى التالي
    J'espère que vos recherches ont porté leurs fruits... parce que ce n'est pas de la fiction. Open Subtitles أتمنى أن تنفعك بحوثك لأننا لسنا بقصة خيالية هنا
    Dr Torres, vos recherches parlaient-elles de la marche à suivre dans ce cas ? Open Subtitles د.توريس، هل كان هناك بين الدراسات التي راجعتها أي اقتراح عمّا يجب فعله في حالةٍ كهذه؟ ...لستُ...
    Finissez vos recherches et filez. Open Subtitles لي لذا أنهي تحرياتك و اخرج من بلدتي
    Il transforme vos recherches en voix, et toutes ces balles tueront mes chances de gagner. Open Subtitles بوسعه تحويل كل البحث لأصوات، وهذه طلقات كافية لقتل فرصتي في الفوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus