Le représentant du Pakistan explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant du Qatar explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل قطر ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
La Syrie a demandé une explication de vote avant le vote. | UN | لا تزال سوريا تطلب الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant du Swaziland explique son vote avant le vote. | UN | أدلى ممثل سوازيلند ببيان لتفسير التصويت قبل التصويت. |
Le représentant de l’Inde explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل الهند ببيان، تفسيرا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant du Swaziland explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل سوازيلند ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant de l’Inde explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل الهند ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant du Soudan explique son vote avant le vote. | UN | أدلى ممثل السودان ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant de l’Égypte explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant du Chili explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل شيلي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Les représentants de la République arabe syrienne et de Cuba expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى كل من ممثلي الجمهورية العربية السورية وكوبا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Je donne la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant du Chili explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل شيلي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant de Cuba explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant d'Israël explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée qui va expliquer son vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتعليل التصويت قبل التصويت. |
Je donne la parole au représentant de la République arabe syrienne, qui souhaite expliquer son vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الذي يرغب في تعليل التصويت قبل التصويت. |
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée explique son vote avant le vote. | UN | أدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
Les représentants de l’Afrique du Sud et de l’Australie ex-pliquent leur vote avant le vote. | UN | أدلى ببيان ممثل كل من جنوب أفريقيا واستراليا تفسيرا للتصويت بعد التصويت. |
Le représentant du Japon explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا للتصويت قبل إجرائه. |
Le représentant d'Israël explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان لتعليل التصويت قبل إجراء التصويت. |
Le représentant de l’Argentine explique son vote avant le vote. | UN | أدلى ممثل اﻷرجنتين ببيان معللا تصويته قبل التصويت. |
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة الآن لمن يرغب من الممثلين في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
Déclarations d'explication de vote avant le vote. | UN | بيانات تعليل التصويت قبل الإدلاء بالأصوات. |
Le représentant des États-Unis explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا لتصويته قبل التصويت. |
Le représentant de la Suède explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Les représentants des États-Unis et du Soudan expliquent leur vote avant le vote; et les représentants du Bangladesh, de la Thaïlande et de la Jamahiriya arabe libyenne expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجرائه ممثل كل من الولايات المتحدة والسودان؛ وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه ممثل كل من بنغلاديش وتايلند والجماهيرية العربية الليبية. |
151. Le La représentante du Canada a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote sur la motion. | UN | 151- وأدلت ممثلة كندا ببيان تعليلاً لتصويتها قبل التصويت على الاقتراح الإجرائي. |
Aucune délégation ne souhaitant prendre la parole au sujet de ce groupe, je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت. |