"votre altesse" - Traduction Français en Arabe

    • سموك
        
    • صاحب السمو
        
    • جلالتك
        
    • سموّك
        
    • مولاتي
        
    • سموكم
        
    • مولاي
        
    • صاحبة الجلالة
        
    • سُموك
        
    • سموّكِ
        
    • صاحبة السمو
        
    • فخامتك
        
    • لسموك
        
    • سعادتك
        
    • جلالتكِ
        
    Pardon, Votre Altesse, je pourrais avoir un Slim Jim, derrière ? Open Subtitles اعذرى, سموك أتمانع جلب لى وجبة ضئيلة من الخلف؟
    C'est le plus beau présent que j'ai eu. Merci, Votre Altesse. Open Subtitles إنها أجمل هدية تلقيتها في حياتي شكراً لك, سموك
    Votre Altesse cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, UN صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر،
    C'est le privilège de Votre Altesse de blâmer qui lui plaît. Open Subtitles أنها من ميزة جلالتك أن تلوم أي شخص تختاره
    Votre Altesse doit être assuré que vous n'êtes pas complètement dépendant d'un scandinave. Open Subtitles سموّك يجب أن تثق أنك لست معتمدًا بشكل كامل على الشمالي.
    Un petit droïde très bien conçu, Votre Altesse. Open Subtitles ندين بشكل كبير جداً للآلى الصغير, مولاتي.
    Je tiens tout d'abord à remercier Votre Altesse pour sa généreuse hospitalité, qui crée une atmosphère propice à l'important travail que nous accomplissons. UN بادئ ذي بدء، دعوني أشكر سموكم على استضافة هذا الاجتماع وتهيئة جو مؤات للاضطلاع بهذا العمل البالغ الأهمية.
    Excusez moi Votre Altesse, je ne voulais pas vous surprendre. Open Subtitles اغفر لي يا مولاي. أنا لا يعني أن باغت لك.
    Votre Altesse, peut-être pourriez-vous éclairer monseigneur concernant certains de vos plans. Open Subtitles بعد ساعتين، يحتسي حسائه سموك الملكي، ربما يجدر بنا توضح لسموه بعض خططك
    Moi, Jocheonsu, aux ordres du Général Imsunji, salue le Prince Jeonghyeon, Votre Altesse. Open Subtitles أنا جوتشيونسو ، تحت قيادة الجنرال امسونجي الأمير جيونغهيون العظيم ، سموك
    Chef de l'équipe d'assaut, Jochensu. Je suis venu vous voir, Votre Altesse. Open Subtitles رئيس فريقِ الهجوم ، جوتشينسو جئت هنا لرؤيتك ، سموك
    Votre Altesse, je me réjouis de votre bonheur. Open Subtitles سموك. أنا مسرور أنك وجدتي ما كنت تبحثين عنه
    Vous êtes en direct dans deux minutes, Votre Altesse Royale. Open Subtitles ستكون على الهواء بعد دقيقتين يا صاحب السمو.
    Votre Altesse Cheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, Émir de l'État du Qatar UN صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أميـر دولـة قطـر
    Merci, Votre Altesse, pour la générosité et l'hospitalité dont vous avez fait preuve en accueillant cette conférence. UN شكراً يا صاحب السمو على كرمكم وحسن ضيافتكم في استضافة هذا المؤتمر.
    Je proteste Votre Altesse, de mon traitements par vos ravisseurs. Open Subtitles يجب أن أحتج جلالتك بمعاملتي من قبل آسريك
    Je dois avouer que je suis une de ses semblables, Votre Altesse. Open Subtitles علي أن أعترف بأنني عاشقة للطمي بنفسي، جلالتك
    Dans tous mes voyages, je n'ai jamais regardé sur une ville plus belle, Votre Altesse. Open Subtitles في جميع رحلاتي، أنا لم أنظرَ قط في المدينة جمال أجمل منكِ سموّك.
    Je n'ai rien vu de tel dans mes pérégrinations, Votre Altesse. Open Subtitles لم أرى مثلها في رحلاتي في الأرجاء مولاتي
    J'ai un enfant, Votre Altesse, qui devrait un jour entendre ces mots. Open Subtitles لدي طفل, سموكم, الذي يجب أن يوما ما يسمع تلك الكلمات.
    Le premier pas est souvent le plus difficile. Votre Altesse. Open Subtitles الخطوات الأولى غالبا ما تكون تلك الصعبة الأكثر يا مولاي.
    Je suis tellement désolée, Votre Altesse. Open Subtitles و ظننت بأنك تودين أن تعلمي بأني كنت في الداخل أنا آسفة للغاية, صاحبة الجلالة
    Votre Altesse, merci. Open Subtitles شكراً لك سُموك.
    J'espère que Votre Altesse se souviendra de ce service. Open Subtitles أتمنّى أنْ لا تنسى سموّكِ هذا الصنيع لها
    Est-ce-que c'est ce que les Français appellent danser? [♪] Votre Altesse. Open Subtitles هل هذا ما انتم الفرنسيين تطلقون عليه رقص؟ صاحبة السمو.
    Peut-être est-ce le moment de rappeler à Votre Altesse... que vous m'avez promis de me faire agent de leur vente aux enchères. Open Subtitles ربما هذه هي اللحظة التي أذكِّر فخامتك أنك بالأمس وعدتني أنني سأكون العميل المسئول عن بيعهم بالمزاد العلني
    Sa Majesté paiera aussi à Votre Altesse, une somme considérable, pour le présenter à la Ligue. Open Subtitles سيقوم صاحب الجلالة ايضا بالدفع لسموك راتبا كبيرا مقابل أن تعرضه على التحالف
    Laquelle des villes visitées a plu le plus à Votre Altesse? Open Subtitles أى من المدن التى قمتِ بزيارتها سعادتك أستمتعى فيها أكثر ؟
    Votre sourire illumine de toute part, Votre Altesse. Open Subtitles رؤيتكِ تبتسمين كما لو أنه الشعور بالشمس، جلالتكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus