"votre cerveau" - Traduction Français en Arabe

    • دماغك
        
    • عقلك
        
    • مخك
        
    • دماغكَ
        
    • دماغكِ
        
    • لدماغك
        
    • دماغكم
        
    • عقلكِ
        
    • لعقلك
        
    • فعقلك
        
    • عقلكَ
        
    • عقولكم
        
    • لمخك
        
    • وعقلك
        
    • دماغَكَ
        
    Je crois vraiment au self control, mais votre cerveau a été touché lors de l'intervention. Open Subtitles ,إنني من المؤمنين بتمالك النفس لكن دماغك قد تم تغييره أثناء العملية
    Faites un seul geste, et votre cerveau touchera le sol avant que vous n'y pensiez. Open Subtitles إنْ فكّرتَ فحسب بالقيام بحركة فسيلامس دماغك التراب قبل أنْ تنهي الفكرة
    Et comprenez bien, comme auparavant, dès que votre cerveau sera connecté au fauteuil nous ne pouvons brutalement couper la connexion ou éteindre le fauteuil sans vous mettre en péril. Open Subtitles أنتم تفهمون , كما في السابق حالما يتم توصيل عقلك مع كرسي لا يمكننا إزالة الإتصال أو قطع طاقة الكرسي بدون تعريضك للخطر
    On a dû vous plonger dans le coma pour le faire désenfler, donner à votre cerveau le temps de guérir. Open Subtitles اضطررنا إلى إدخالك في غيبوبة لتخفيف الألم منحنا عقلك الوقت اللازم للإستشفاء
    votre cerveau n'est pas assez oxygéné. Vous perdez vos fonctions motrices. Open Subtitles مخك لا يستقبل أكسجين كاف أنت تفقد التحكم بوظائفك
    C'est parce que votre cerveau comble les lacunes se base sur ce que vous souhaitez voir. Open Subtitles ذلك لأن دماغك يقوم بملء الثغرات بناء على ما كنت تتوقع أن ترى
    Nous venons de recevoir vos scan, et ils montrent du sang dans votre cerveau. Open Subtitles لقد ظهرت نتائج كشفك وتظهر لنا ان هناك دماً في دماغك
    D'après mon expérience, ça va prendre environ deux à quatre minutes pour que toute l'oxygène de votre cerveau soit épuisé, et vous mourrez. Open Subtitles حسب خبرتي, سوف يستغرق ما يقارب دقيقتان حتى أربع دقائق حتى ينفد كُل الأوكسجين من دماغك وعندها ستموت
    Quand vous étiez dans le coma vous sentiez votre cerveau défaillir? Open Subtitles عندما كنت في الغيبوبة، هل أحسست بأن دماغك تضرر؟
    Mais à moins que vous ne soyez en règle, nous allons vous injecter une substance chimique qui va stimuler les nocicepteurs de votre cerveau. Open Subtitles ولكن ما لم تعترف سوف نحقنك بمادة كيميائية التي سوف تحفز مسببات الألم في دماغك
    Allez-vous cesser de piailler ou devrais-je éclater votre cerveau et peindre avec ? Open Subtitles كف عن الثرثرة أرجوك وإلا سأرش دماغك للتلوين بالأصابع
    Vous perdrez le compte car le détourneur d'attention rend votre cerveau confus. Open Subtitles ستخطئون العد لأن حلقة التضليل تُحدث تشوشاً في عقلك
    Désolé, Flash, je crois que ces courses rapides peuvent avoir brouillé votre cerveau. Open Subtitles آسف يا برق، أعتقد أن كل الجري السريع هذا قد أفسد عقلك ..
    Si votre cerveau est allé à l'un, alors c'est lié à l'autre, et le mieux à faire pour l'instant est de découvrir pourquoi. Open Subtitles واذا كان عقلك ذهب لتلك الفكرة اذا فهو يربطها بالأخرى و افضل شيء قد نقوم به الآن
    Mais je veux que vous envisagiez au moins la possibilité que vous ne l'ayez pas fait, que c'est votre cerveau qui l'imagine. Open Subtitles لكن على الاقل أريدك أن تاخذ بعين الإعتبار إحتمال أنك لم تقم بفعل ذلك أن عقلك الباطن من يقوم بإختلاق هذه الأمور
    C'était vous, c'était moi, et si votre cerveau peut dire à votre nouvelle jambe quoi faire... Open Subtitles وسبب أن مخك يمكنه إخبار رجلك الجديدة بما يجب أن تفعل
    Et si toutes les parties de votre cerveau n'arrivent pas à travailler ensemble à ce moment crucial ? Open Subtitles حسناً ، ماذا لو .. ماذا لو كل أجزاء مخك فشلت فى العمل مع بعضها البعض فى اللحظة الحاسمة ؟
    La raison pour laquelle vous ne remarquez jamais votre scotome, est parce que votre cerveau est bon pour deviner ce qui devrait être là... Open Subtitles السببوراءعدمملاحظتناللنقطةالعمياء، هو أنّ دماغكَ بارعُ بتخمين مايجبأنيكونهناك..
    Votre cornée greffée n'a rien, votre oeil non plus, mais votre cerveau ne fonctionnait pas bien. Open Subtitles القرنيّة التي زرعتِها بخير، وعيناكِ بخير لكنّ دماغكِ لم يكن يعملُ كما يجب
    L'attaque a endommagé le cortex cérébral de votre cerveau. Open Subtitles ألحقت السكتة التي أصبت بها الضرر بالقشرة المخية لدماغك,
    Vous connaissez tous l'œdème cérébral, le gonflement de votre cerveau au point de perdre la fonction motrice et pouvant causer la mort. Open Subtitles تعرفون جميعاً عن وذمة الدماغ و إنتفاخ دماغكم. لدرجة فقدان وظيفة الحركة والموت في النهاية.
    J'attendais votre cerveau du FBI pour m'aider à réduire la liste. Open Subtitles كنتُ أنتظرُ عقلكِ الفيديراليّ لمساعدتي في تضييق القائمة.
    après une piqÃ"re de moustique, les récepteurs sous-cutanés envoient un message à votre cerveau. Open Subtitles عندما تلدغك بعوضة تبدأ المستقبلات تحت جلدك .. بإرسال اشارة لعقلك
    Même si vous êtes immunisé contre les effets les plus nocifs, votre cerveau a tout de même trop fonctionné. Open Subtitles حتى لو كنت حصينًا ضد الآثار الضارة للغاية، فعقلك لا يزال يعمل طوال الوقت
    Si vous révélez notre existence à quiconque, nous effacerons votre cerveau. Open Subtitles لذا إذا كشفتَ عن وجودنا سوف نمسح عقلكَ تماماً
    Quand vous avalez,votre cerveau enclenche des contractions musculaires. Open Subtitles عندما تخبركم عقولكم بأن تبتلعوا فإنهاتشغلإنقباضالعضلات.
    Vos choix affectent la structure physique de votre cerveau. Open Subtitles إن خياراتك تؤثر على التكوينات التشريحية لمخك
    Utilisez vos muscles et votre cerveau pour gagner cette course. Open Subtitles استخدم عضلاتك وعقلك لتفوز بهذا السباق
    Vous avez fait comme si vous n'entendiez pas, mais votre cerveau a dit le contraire. Open Subtitles فَعلتَ كمع ذلك أنت لَمْ تَسْمعْهم، لكن دماغَكَ قالَ ما عدا ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus