votre client a aidé à abattre un drone qui aurait trouvé les enfants kidnappés. | Open Subtitles | موكلك ساعد بإسقاط إحدى طائرات المراقبة التي كانت ستجد الأولاد المُختَطفين |
votre client plaide coupable, nous retirons la peine de mort. | Open Subtitles | التماس موكلك بارتكابه الذنب سنقوم بتقديم عقوبة الأعدام. |
votre client a été complice de la fuite d'un criminel lié à plusieurs organisations terroristes. | Open Subtitles | موكلك قد ساعد وحرض عملية هروب مجرم مرتبط بالعديد من المنظمات الإرهابية |
Nous inculpons votre client, et le mettons en détention immédiate. | Open Subtitles | سوف نُوجّه إتّهامات ضدّ عميلك ونحجزه على الفور. |
votre client savait que les Serbes paieraient cher pour l'héroïne, il est allé bien trop loin pour les contenter. | Open Subtitles | عرف زبونك أن شركاءه الصربيون سيدفون كل دولار بحوزتهم من أجل الهرويين، وذهب مسافة فظيعة |
J'ai cru comprendre que votre client souhaite changer son plaidoyer. | Open Subtitles | أتفهّم أن موكلك يريد تغيير إعترافه، سيادة المستشار |
Mais ne pas discuter de cette option avec votre client dévie dangereusement vers l'inefficacité de l'avocat. | Open Subtitles | لكن عدم مناقشة هذا الخيار مع موكلك عواقبه وخيمة على المساعدة الفعلية للمحامي |
Le fait est que votre client a communiqué avec un criminel. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن موكلك كان يتواصل مع مجرم معروف |
Et nous prouverons que c'est la cause de la dispute qui a poussé votre client a tué son père. | Open Subtitles | نعم وسنجادل ان هذا هو السبب الذي جعل الضحية يهدد بشطب اسم موكلك من وصيته |
Mais, si j'ai bien raison, votre client prétend qu'il a été piégé, c'est correct ? | Open Subtitles | لو فهمت هذا صحيحا موكلك يدعي انه تم التلفيق له , صحيح؟ |
Maître, il est contraire à l'éthique de coucher avec votre client. | Open Subtitles | حضرة المحامية، أذكّرك بأن مضاجعة موكلك عمل غير أخلاقي. |
Mettez-vous sur une jambe, comme si votre client n'avait plus qu'une jambe pour se tenir, avec vous comme avocat. | Open Subtitles | قف الآن على قدم واحدة كما لو كان موكلك لديه قدم واحدة ليقف معك عليها |
votre client a diagnostiqué un cancer à des patients qui en n'ont pas pour les voler avec des traitements dont ils n'ont pas besoin. | Open Subtitles | قد قام عميلك بتشخيص مرضى بمرض سرطان لا يشتكون منه ليحقنهم بأدوية لا يحتاجونها |
Parce que votre client est sur le point de s'exposer sur la base de vos informations. | Open Subtitles | لإن عميلك على وشك أن يُعرض نفسه للخطر بُناءًا على معلوماتك السرية |
Je dois commencer par vous informer que nous sommes prêts à aller plus loin avec un TRO, sauf si, bien sûr, votre client change d'avis. | Open Subtitles | علي ان اخبرك اننا مستعدون لنتقدم بأمر تقييدي مؤقت عميلك قام بتغيير رأيه |
6. Réaffirme également la nécessité d'adopter des mesures pour que les entreprises productrices et distributrices appliquent le principe " connaissez votre client " ; | UN | 6- يكرر التأكيد أيضا على الحاجة إلى اعتماد تدابير لتطبيق المنشآت ذات الصلة بالإنتاج والتوزيع لمبدأ " اعرف زبونك " ؛ |
votre client ne vas pas avoir besoin de vous aujourd'hui. Nous avons trouvé un nouveau cadavre. | Open Subtitles | موكّلك لن يحتاجك اليوم، فقد وجدنا جثّة أخرى. |
Je vous ferai radier du barreau, puis vous serez jugé, à l'instar de votre client. | Open Subtitles | سأقوم بشطبك من قائمة المُحامين، وبعد ذلك ستُحاكم بجوار مُوكّلك. |
Et pendant ce temps, Je conseillerais à votre client de commencer à coopérer dans cette enquête. | Open Subtitles | وبينما كنت في ذلك، أنصح العميل الخاص بك لبدء التعاون في هذا التحقيق. |
votre client pour le meurtre au premier degré, et vous pour complicité a posteriori. | Open Subtitles | موكلتك تهم من الدرجة الاولى وانت في المساعدة بعد وقوع الجريمة |
votre client a avoué pendant qu'il était sous notre garde, et pas en état d'arrestation. | Open Subtitles | موكلكِ إعترف أثناء وجوده في رعايتنا و ليس تحت الإعتقال |
Ok, je prends rendez-vous avec votre client pour régler ça, et ensuite je vais babysitter chaque réunion que vous avez avec lui à partir de maintenant. | Open Subtitles | حسنا، أنا أحدد موعد مع مُوكلك لتسوية هذا ثم سأقوم بمجالستُكَ في كل أجتماع لديكَ معهُ من الآن فصاعدا |
vous devez présenter l'offre à votre client et vous le savez. | Open Subtitles | ولكن عليك ان تقدم العرض لموكلك و انت تعرف هذا |
Peu importe, elle m'a informée que votre client ne se présenterait pas au tribunal aujourd'hui, parce qu'il était reparti dans son château en Irlande. | Open Subtitles | على أية حال، اخبرتني بأنّها زبونكَ لَنْ يَظْهرَ في المحكمةِ اليوم كما عادَ إلى قلعتِه في إيرلنده |
Vous feriez mieux de voir ça avec votre client, l'horloge tourne. | Open Subtitles | يَتشاورُ المراهنُ مع زبونِكَ. الساعة تَدْقُّ. |
votre client n'a aucun réel intérêt dans la réalisation d'une affaire de logiciel. | Open Subtitles | .لنكن صريحين إن عميلكِ ليسَ لهُ أيّ إهتمامٍ .بتنفيذ عمل البرمجيات |
Il y une chose que votre client peut faire pour annuler notre plainte. | Open Subtitles | وبإمكان موكلتكم القيام بعمل واحد لإبطال قضيتنا |
Si le procureur accepte les termes de l'accord, à vous de faire en sorte que tout ce que dira votre client vous serve à le défendre. | Open Subtitles | إن وافق المدعي العام على شروط الإقرار بالذنب عندها إنه عملكم أن تتأكدوا أن أي كلمة تخرج من فم موكلكم |