"votre coéquipier" - Traduction Français en Arabe

    • شريكك
        
    • زميلك
        
    - Ça ne vaut pas le coup. Faites attention, ou je devrais emmener votre coéquipier à la fourrière. Open Subtitles عليك أن تحذر وإلا سآخذ شريكك إلى قسم رقابة الحيوان
    Contrairement à vous, votre coéquipier n'a pas fait attention aux détails. Open Subtitles على عكسك، شريكك كان غير مهتماً بهذه التفاصيل
    Ce que votre coéquipier vous a injecté a déjà atteint votre cœur. Open Subtitles أياً كان الذي حقنه لك شريكك فقد وصل لقلبك بالفعل
    Vous disiez que cela expliquerait le crime de votre coéquipier. Open Subtitles أخبرتني بأن هذا سياعد بتفسير شيئ عن جريمة زميلك.
    Parce que si j'ai raison, votre coéquipier est sûrement mort. Open Subtitles لأنّي إن كنت فيعني ذلك أنّ زميلك قد مات على الأرجح.
    votre coéquipier sait tout des harpons anciens. Open Subtitles إنّ شريكك مُلمّ بكلّ أمور الرِماح الأثريّة.
    Qui était votre coéquipier quand vous avez arrêté le grilleur de Brooklyn ? Open Subtitles من كان شريكك سابقاً عندما قبضت على محرق بروكلين؟
    Si je comprends bien, votre coéquipier est l'expert en la matière ? Open Subtitles إذا أفهمه بشكل صحيح، شريكك هل الخبير الفعلي؟
    Il a fini entre les mains d'un jeune de 15 ans, qui a tiré sur votre coéquipier. Open Subtitles وبدلاً من ذلك وجد طريقه الى يد طفل بعمر الـ 15عاماً الذي اطلق منه النار على ضابط بوليس وهو شريكك
    Je vous appelle pour parler de votre coéquipier. Open Subtitles أنا سأدعوك فيما بعد لمناقشة شريكك الجديد.
    Croyez vous qu'il y ait une autre raison pour laquelle votre coéquipier a vérifié le permis de Laura Elkins trois fois ces six dernières semaines ? Open Subtitles هل تفكر بسبب آخر يجعل شريكك يبحث عن قضايا قيادة للمرأة
    Et quand j'examine cet avertissement que votre coéquipier a été mis en cause, ça dira que vous ne saviez rien de cet incident, non plus, inspecteur ? Open Subtitles والقسم قام بتحذيره وعندما أنظر لهذا الإنذار الذي أصدره شريكك
    Je suis votre coéquipier, et nous menons une enquête. Open Subtitles لأنّني شريكك ومعاً نعمل على قضية.
    Ils seront là pour votre coéquipier dans les 20 prochaines minutes. Open Subtitles سينزلون لأجل شريكك بعد 20 دقيقة
    Complication dont votre coéquipier est directement responsable. Open Subtitles مضاعفات كان شريكك المسؤول مباشرة عنها
    Vous avez été entubé par votre femme, votre mère, votre coéquipier. Open Subtitles إذاً، فقد خدعتك زوجتك، أمك، شريكك
    Je vais me faire assister par votre coéquipier. Open Subtitles ويمكن أن أحصل على ما أحتاج من شريكك
    Si on y retourne, il n'y aura aucune différence entre nous et les assassins de votre coéquipier. Open Subtitles إنعـدنـاإلىهـناك... لـن يـكون هـناك فـرق بيـننـا وبين الرجـال الذين قتلوا شريكك
    Alors, pourquoi cet intérêt soudain pour les vieux exploits de votre coéquipier? Open Subtitles لماذا إهتمامك المفاجئ ببطولات زميلك القديمه؟
    Dans ce cas, occupez-vous de sortir votre coéquipier. Open Subtitles لو كنت مسؤلا فعلا، لأخرجت زميلك من هنا وليس بإيقاف التصوير
    C'est bien dommage, car la réponse de votre coéquipier était correcte. Open Subtitles هذا سيء للغاية لإن إجابة زميلك كانت صحيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus