"votre commande" - Traduction Français en Arabe

    • طلبك
        
    • طلبكم
        
    • طلباتكم
        
    • طلبكما
        
    • طلبكِ
        
    • بطلبك
        
    • نادلكما
        
    J'ai apporté votre commande. Personne ne répondait, alors je suis monté. Open Subtitles لقد جلبت طلبك لم يجبني أحد، لذا صعدت للأعلى
    Passez-moi votre commande avant midi, préparez-la et emballez-la avant la fin de la journée. Open Subtitles ، اطلب طلبك مني قبل حلول الظُهر واحصل عليها ملفوفة ومُستعدة مع نهاية اليوم
    votre commande sera prête dans une minute. Open Subtitles طلبك الإخراج ستكون جاهزة في دقيقة واحدة.
    D'accord, pas de souci. Je reviens vite prendre votre commande. Open Subtitles حسناً، لا مشكلة، سأعود فوراً لأخذ طلبكم.
    OK, je vais passer votre commande et je reviens avec vos boissons et vos assiettes pour que vous puissiez aller vous servir. Open Subtitles حسناً، سآمر بإعداد طلباتكم و سأحضر الآن مشروباتكم و السلطات
    Elle a peut-être mal compris votre commande, mais il y a des choses qu'elle comprend bien. Open Subtitles ربما أخطأت في طلبك ولكنها تصيب في أمور كثيرة
    Vous avez appelé et votre commande a été honorée dans l'heure ! Open Subtitles اتصلت بدندر ميفلين وتم تلبيه طلبك خلال ساعة.
    Allez-y, on prend votre commande. Open Subtitles سأبدا الأن بأخذ طلبك
    Bienvenue à Coffee Bucks. Puis-je prendre votre commande ? Open Subtitles مربحا في كوفي بوكس ماهو طلبك ؟
    votre commande est prête à être expédiée. Open Subtitles سيدي، لقد أنهينا طلبك ومستعدين .لشحنه
    Ok, 2 tartes aux pommes de terre pour compléter votre commande. Open Subtitles - مرحباً حسناً، فطيرتا بطاطا حلوة تنهي طلبك
    Rien, si t'as juste à dire : "Puis-je prendre votre commande ?" Open Subtitles لا شيء ، إذا كنت سعيداً قل "هل لي أن أسجل طلبك رجاءاً؟"
    Je reviens pour votre commande et celle de votre compagne. Open Subtitles سأعود بعد قليل لأخذ طلبك وطلب صديقتك
    HAUT-PARLEUR EN PANNE, CRIEZ votre commande SVP Open Subtitles مكبّر الصوت معطل فضلا صِح من أجل طلبك
    Vous passer simplement votre commande à l'Univers. Open Subtitles الأمر هو مجرد أنك تضع طلبك من الكون ـ
    Pourquoi ne pas te laisser une minute pour décider et je reviendrai prendre votre commande. Open Subtitles سأعطيكما دقيقة لتقرروا و سأعود لتسجيل طلبكم
    Je vais couler une petite diarrhée, et je reviens prendre votre commande. Open Subtitles حسنا , انا سأذهب لفعل الأسهال وبعد ذلك سأعود مباشرة لأخذ طلبكم
    Un instant, je vais chercher votre commande. Open Subtitles ثانية واحدة، أذهب للمطبخ لأحضر طلبكم.
    Je reviendrai prendre votre commande. Open Subtitles حسناً، سأعود لآخذ طلباتكم
    J'ai votre commande spéciale, je vous retrouve là-bas. Et voilà l'équivalent humain d'une racine pourrie. Open Subtitles لقد حضرت طلبكما الخاص وساقابلكم بالامام حسنا .اذ
    On veut juste s'assurer que votre commande soit parfaite. Open Subtitles بطريقة ما نريد التاكد بأننا سنجلب طلبكِ الصحيح اذهبوا بدأت اشعر بالجوع
    - Tout part au cabinet de Gray avec votre commande habituelle ? Open Subtitles الجميع يذهب إلى نزل غراي بطلبك الأعتيادي ؟
    Winston, je serai votre serveur. Puis-je prendre votre commande ? Open Subtitles أهلاً، إسمي (ونستن) وسأكون نادلكما هل لي أن أخذ طلبكما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus