Quelqu'un qui pouvait réparer votre corps, un technicien qui pourrait reprogrammer ton cerveau, et un spécialiste qui m'aiderait à t'abattre s'il y avait besoin. | Open Subtitles | شخص ما يستطيع إصلاح جسدك تقني قادر على إعادة برمجة مخك وأخصائي ليساعدني في القضاء عليك إذا استدعت الحاجة |
Je savais que vos cellules pouvaient se régénerer à une vitesse extraordinaire, donc vous pourriez supporter les dégâts fait à votre corps en ce moment. | Open Subtitles | أعلم أن خلايا جسدك تستطيع إصلاح نفسها بسرعة خارقة لذلك تستطيع أن تصمد أمام الضرر الذي يتعرض له جسدك الآن |
S'ils se transforment, vous pouvez exploiter cette énergie pour régénérer votre corps et revenir. | Open Subtitles | إذا تحولوا يمكنك حصد تلك الطاقة لتعيد بناء جسدك وتخرج إليه |
Et si vous êtes toujours dans le rayon de l'explosion quand la bombe explose cette énergie cinétique détruira chaque os de votre corps | Open Subtitles | واذا كنت قريباً من نصف قطر دائرة الانفجار عندما تنفجر القنبلة فالطاقة الحركية ستحطم كل عظمة من جسمك |
On vous a tiré dessus, votre corps est sous le choc. | Open Subtitles | جسمك تعرض لصدة شديدة أنت بحاجة للوقت لكى تتعافى |
Ça peut vraiment vous aider à entrer en contact avec votre corps. | Open Subtitles | من الممكن أن يساعدكِ هذا على التواصل مع جسدكِ |
Quand votre corps commencera à rejeter fortement l'organe, votre foie enflera et appuiera sur... | Open Subtitles | بدخول جسدك لرفض حاد للعضو سيبدأ كبدك بالتورم ..مما سيضغط على |
votre corps perd des millions de cellules chaque seconde et crée des millions des cellules neufs. | Open Subtitles | إن جسدك يطرد الملايين من الخلايا كل ثانية ويصنع الملايين من الخلايا الجديدة |
Votre esprit a persuadé votre corps de faire une éruption, de la photophobie, de vomir... | Open Subtitles | عقلك أقنع جسدك أن يصاب بالطفح الجلدي، الخوف من الضوء و التقيؤ |
Habillée coincée, cachant votre corps sexy derrière une froide personnalité. | Open Subtitles | تتصنعين التشدد وتخفين جسدك المثير خلف شخصيتك القاسية |
Ainsi, vous êtes protégé, si on vous attaquait ou si votre corps était détruit. | Open Subtitles | ويكون هذا الجزء محمي في حال إن هوجمتَ أو دُمر جسدك. |
Un programme comme celui-ci serait bien pour vous quand votre corps manque de souplesse. | Open Subtitles | برنامج كهذا سيكون جيداً لكِ إذا كان جسدك يحتاج إلى مرونة |
Vous êtes piégé dans votre corps, sans plus bouger ou parler quand que vous mourrez. | Open Subtitles | أنت محبوس داخل جسدك لا تستطيع الحركة أو النطق بينما أنت تحتضر |
Vous grandissez plus vite que ce que votre corps peut supporter. | Open Subtitles | انت تنمين بمعدل أكبر من قدرة جسمك على الاحتمال |
votre corps produit un taux anormal d'une enzyme appelée ubiquinone. | Open Subtitles | جسمك يفرذ كميات غير طبيعية إنزيم يدعى ابيكونم |
Vous aurez une sensation de froid quand la solution saline s'écoulera dans vos veines pour baisser la température de votre corps | Open Subtitles | هذه البرودة التي ستشعر بها هي محلول السالين البارد الذي يتدفّق عبر أوردتك ليبرّد حرارة جسمك الداخلية |
Quand vous mangez du sucre, votre corps va stocker la plupart du glycogène, ou le brûler sous forme de calories. | Open Subtitles | حين تأكل السكر، سوف يخزّن جسمك معظمه كـ غلايكوجين أو يحرقه كحُريرات. |
Si vous disparaissez mystérieusement, personne ne trouvera votre corps. | Open Subtitles | عندما تتلاشى بشكل غامض فلا أحد سوف يجد جسمك |
Je vous ai expliqué que pendant la grossesse, votre corps produisait tout un cocktail d'hormones très puissantes. - Je prendrai aucun traitement. | Open Subtitles | جسدكِ الآن عبارة عن خليط من الهرمونات المتضاربة |
Je veux dire, ce que vous faites à votre corps n'est pas sain, vous le savez, surtout pour quelqu'un qui sort juste de réhabilitation, mais j'ai compris. | Open Subtitles | أنا أعني ان ما تقوم به غير صحي بالنسبة لجسدك أوتعرف ،خاصةً بالنسبة لشخص قد خرج مؤخراً من المركز التأهيلي ولكني فهمت |
Dieu sait ce que ce médicament est fait pour votre corps. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ما الذي المخدرات تقوم به لجسمك. |
Louis contrôle votre corps tout en étant dans le coma, une idée des plus farfelues qui soient, vous serez sûrement d'accord. | Open Subtitles | لوي يتحكم بجسدك في غيبوبتة فكرة اعتقد ستوافقني بعيده عن التصديق |
Ce qui a de bien avec le foie c'est qu'en frappant au bon endroit, vous touchez le nerf pneumo-gastrique qui innerve tout votre corps. | Open Subtitles | الأمر الجميل بشأن الكبد هو أنّكَ إن ضربتَه جيّداً، تصيب العصب الحائر الذي يتشعّب إلى بقيّة أعضاء جسمكَ |
On va vous déshabiller et examiner votre corps. | Open Subtitles | دعنا نُساعدُك تَخْلعُ الملابسَ ويُدقّقُ جسمَكَ |
Il ferme tous les espaces morts, et aide à la réparation naturelle du tissu, puisqu'il vient de votre corps. | Open Subtitles | يَغْلقُ كُلّ الفضاء الميت، والأيدز في النسيجِ الطبيعيِ يَشفي لأنه مِنْ جسمِكَ الخاصِ. |
Sentez votre respiration Chaque cellule de votre corps. | Open Subtitles | فلتشعروا بالأكسجين يملأ كل خليّة في أجسامكم |
Je vais allumer une lumière ultraviolette qui détruira tout polluant nocif qui pourrait être sur votre corps. | Open Subtitles | سأقوم بتشغيل ضوء للآشعة فوق البنفسجية سيقوم بتدمير أى ملوثات ضارة قد تكون بأجسادكم |
Je veux dire,premièrement ils prennent votre corps comme un petit parasite. | Open Subtitles | أعني، في البداية يستولون على جسدكَ مثل الطفيليات. |
Je peux faire en sorte que votre partenaire trouve votre corps demain matin. Overdose. | Open Subtitles | لكن بوسع ترتيب حتّى تعثر شريكتك على جثتك في الصباح بجرعة زائدة |
Je veux seulement comprendre votre corps, Mme Harris. | Open Subtitles | كُلّ الذي احتاج لفَهْمة هل السّيدة هاريس جسمُكَ |
Vous connaissez votre corps mieux que personne. | Open Subtitles | أنتِ أعلم بجسدكِ أكثر من أي شخص آخر |