| Je veux ce boulot, mais je ne vais pas le faire à votre façon. | Open Subtitles | وأريد هذه الوظيفه ، ولكن أنا لن أقوم بها على طريقتك |
| C'est votre façon de me dire que je n'ai pas eu le rôle? | Open Subtitles | هل هذه طريقتك في إخباري أني لم أتلق الدور ؟ |
| C'était votre façon de vous débarrasser de moi. | Open Subtitles | لقد كانت هذه هي طريقتك لمحاولة التخلُص مني |
| Ne vous en prenez pas à moi si votre façon de parler aux patients vous en coûte. | Open Subtitles | لا تنفس غضبك فيني إذا كان أسلوبك النزق يُكلّفك علاقتك بمريضاتك. |
| Au contraire, ça explique votre façon d'être. | Open Subtitles | على العكس، أنها طريقتكَ فى .قيامكَ بالأشياء |
| Sa disparition soudaine est votre façon de régler les derniers détails. | Open Subtitles | .اختفاؤه المفاجئ هي طريقتك للتخلص من الادله |
| C'est peut-être parce que vous êtes très triste. Et c'est votre façon de vous sentir mieux. | Open Subtitles | ربما لأنك حزين للغاية لأجل شيء ما، وهذه هي طريقتك كي تشعر بالرضا عن نفسك |
| Est-ce que c'est votre façon de me dire que vous ne voulez pas de moi au bloc? | Open Subtitles | هل هذه هي طريقتك في اخباري بأنك لا تريدني في غرفة العمليات؟ |
| Et si c'est votre façon d'essayer de vous lancer dans une sorte de sermon, vous pouvez aller vendre votre Dieu ailleurs. | Open Subtitles | ماريا اباسكال ، و اذا كانت هذه هي طريقتك. بمحاولة الشروع فى نوع من الخطبة يمكنك الذهاب تجول الهك في مكان اخر. |
| On a fait à votre façon et ça n'a pas l'air de marcher. | Open Subtitles | , حسنا , لقد حاولنا طريقتك والناس لايبدو بأنها تستجيب |
| votre façon de me ménager dès le début. | Open Subtitles | طريقتك عندما سحبت لي الكرسي عندما إلتقينا أول مرّة. |
| Moi aussi. Vous le faites de votre façon, moi de la mienne. | Open Subtitles | اني افعلها على طريقتي وانت تفعلها على طريقتك |
| Ça pourrait être votre façon pas si subtile de sous-entendre que c'était la faute de House. | Open Subtitles | قد تكون هذه طريقتك الغير واضحة لتلمحي انها غلطة هاوس |
| C'est votre façon de me remercier de vous avoir sauvé la peau ? | Open Subtitles | هل هذه هي طريقتك لشكري على انقاذ حياتكم ؟ |
| J'ai aimé votre façon de mettre fin au projet de pont de Stevens. | Open Subtitles | أعجبتني طريقتك في القضاء على مشروع الجسر الخاص بستيفينز |
| C'est votre façon de lui montrer que vous êtes un homme qui tient bon. | Open Subtitles | لكن إذا كانت هذه طريقتك لتريها أنك رجل متزن |
| D'après votre façon de le dire, la réponse que vous attendez de moi est non. | Open Subtitles | من أسلوبك "أستطيع أن أقول بأن الجواب الذي تريده مني هو "لا |
| C'est votre façon de me dire que vous acceptez mes excuses ? | Open Subtitles | هذا هو أسلوبك في التعبير عن قبولكَ اعتذاري، أليس كذلك؟ |
| Avez-vous pensé à envoyer un mail, ou entrer par effraction est votre façon d'agir ? | Open Subtitles | ظنّ إنّ الكتاب قدْ يكون بحوزتك هل فكّرتَ أبداً بإرسال بريد إلكتروني ؟ امْ الإقتحام و الدخول هو طريقتكَ لفعلها ؟ |
| - Et on le fera à votre façon. - C'est la seule façon de le faire. | Open Subtitles | . نحن سنفعل ذلك بطريقتكم . هذا الطريق الوحيد الذى نحن يمكن أن نفعله |
| Au contraire, elle est en constante évolution. C'est pourquoi votre façon de relancer littéralement l'échange de vues constitue une innovation qui mérite d'être saluée. | UN | حسناً، إن طريقتكم في دفع عملية تبادل الآراء، بالمعنى البدائي للغاية، هي طريقة مبتكرة وتستحق الثناء. |