J'ai rencontré votre grand-père à la conférence sur la psychiatrie à Chicago en 75. | Open Subtitles | قابلت جدك فى مؤتمر علوم الصحة العقلية فى شيكاغو سنة 75 |
votre grand-père a eu raison de vous entraîner comme il l'a fait. | Open Subtitles | لقد كان جدك محقاً في تمرينك بتلك الطريقة. |
Il a présidé le couronnement de votre père, son père a présidé celui de votre grand-père. | Open Subtitles | هو من أشرف على تتويج والدك ووالده أشرف على تتويج جدك |
Votre père, votre grand-père ont fini ainsi ? | Open Subtitles | أليست هذه هى الطريقة التى لقى بها والدك وأنت و جدّك قَدَرهم؟ |
C'était assez dur vu que votre grand-père était malade de me retrouver en charge de tout, mais j'ai géré les crises les unes après les autres. | Open Subtitles | كان أمر صعب كفاية لان جدكم مريضاً و أنا أصبحت فجأة المسؤولة لكن كانت هناك مشكلة تلو الأخرى |
votre grand-père était Ira Goldstein, il vendait des fringues dans Queens. | Open Subtitles | كان جدك ايرا غولدشتاين صاحب العمل schmatta في كوينز. |
Les dieux ont déterminé ça bien avant votre naissance, bien avant la naissance de votre grand-père. | Open Subtitles | قررت الآلهه ذلك قبل وقت طويل قبل ولادتك بوقت طويل قبل ولادة جدك بوقت طويل |
L'encre date de 1940, quelques années avant que votre grand-père n'en fasse don à la bibliothèque. | Open Subtitles | قرر أن الحبر قد أُنتج عام 1940 قبل سنوات قليلة بعد إعارة جدك الخريطة للمكتبة |
Ils sont morts peu après que votre grand-père se soit enfui en Amérique. Je me souviens très bien d'eux. | Open Subtitles | ماتوا بعد فترة وجيزة من هرب جدك لأمريكا، أذكرهم جيّدًا |
Vous savez comment votre grand-père l'a obtenu ? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن كيفية حصول جدك على هذا السيف؟ |
Vous allez voir votre grand-père, pas le "Jeremy Kyle Show". | Open Subtitles | أنت ذاهبة لزيارة جدك وليس إلى برنامج, جيرمي كيلي |
Nous... nous trouverons un moyen de le dire à votre grand-père, Il comprendra. Croyez-moi, je vous promets. | Open Subtitles | سنجـد طريقة لإخبــار جدك سيتفهم الأمــر صدقنـــي ، أعــدك |
Que votre grand-père aurait voulu garder secrètes ? | Open Subtitles | إجتماعات أراد جدك أن يُبقيها طى الكتمان؟ |
votre grand-père n'a pas eu le drapeau en berne quand il est mort, et si votre mère devait mourir demain, elle ne l'aurait pas non plus. | Open Subtitles | جدك لم ينكس العلم عندما مات لو ماتت أمك غداً لن ينكس أيضاً |
Vous pouvez dire à votre grand-père que ses histoires ne m'intéressent pas ? | Open Subtitles | أيمكن أن تخبري جدك العجوز الأعمى أني لم أكن مهتماً قط، ولن أهتم أبداً؟ |
Le Dr Nathan ignore combien de temps votre grand-père vivra. | Open Subtitles | دكتور نيثن لا يعلم تماماً كم سيعيش جدك |
Je veux que vous sachiez que nous faisons tout notre possible pour aider votre grand-père. | Open Subtitles | أريدُكِ أن تعلمى أنّنا نبذل كل ما بوسعنا لراحة جدّك |
Je tiens à vous dire que nous faisons tout notre possible pour aider votre grand-père. | Open Subtitles | أريدُك أن تعلمى أنّنا نبذل كل ما بوسعنا لراحة جدّك |
Mais n'était-ce pas la base des travaux de votre grand-père ? | Open Subtitles | لكن ألم تكن تلك قاعدة عمل جدّك.. سيدى ؟ |
votre grand-père était une plaie. | Open Subtitles | جدكم كان مزعجا جدا |
Je me rappelle pourquoi la photo de votre grand-père était dans nos photos de famille. | Open Subtitles | لقد تذكرت لم توجد صورة لجدك في ألبوم صور عائلتي. |
votre grand-père n'a pas adopté la famille; C'est des mensonges. | Open Subtitles | جدكِ لا يودّ لَم شمل العائلة, كل هذه أكاذيب. |
Rencontrez les amis de votre grand-père. | Open Subtitles | أن تقابل أصدقاء جدِّك |
Alors votre grand-père était aussi versé dans le surnaturel ? | Open Subtitles | إذن... جدكما كان يعمل بمجال الظواهر الخارقة هذا؟ |
votre grand-père serait fier. | Open Subtitles | ففكّرتُ لمَ لا نأخذ فرصة؟ لكان جدّكِ فخوراً |
Et vous pourrez utiliser officieusement 20 % des donations que vous suscitez pour faire sortir votre grand-père de Pyongyang. | Open Subtitles | نحن نفضل النظر للجانب الآخر إذا استغليت ما يصل إلى 20 % من مال المنحة فسنهرب جّدك خارج بيونغ يانغ |
Et mon père, votre grand-père, qu'il repose en paix... | Open Subtitles | ووالدي, جدّكما, ليرحم الرب روحه، |