"votre main" - Traduction Français en Arabe

    • يدك
        
    • يدكِ
        
    • يديك
        
    • بيدك
        
    • يدّك
        
    • ليدك
        
    • يَدَّكَ
        
    • يديكِ
        
    • يَدّكَ
        
    • يدّكَ
        
    • يدكم
        
    • يديكَ
        
    • بيدكِ
        
    D'accord, donc, si vous n'avez pas de clamp, vous pouvez utiliser votre main et tourner le poumon sur l'axe hilaire. Open Subtitles حسنا، إذا لو لم يكن لديك ملقط، بإمكانك استخدام يدك فقط وعطف الرئة حول محور السرة.
    Depuis que vous avez levé votre main à Northwestern, vous n'avez attiré que des mauvaises nouvelles. Open Subtitles انت لا تأتي بشيء سوى الاخبار السيئة منذ ان رفعت يدك في نورثويسترن
    Je peux vous assurer qu'une immunité totale est hors de question... mais pas votre main. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أنّ الحصانة ليست موجودة أمامك. لكن يدك بلى.
    Placez votre main autour de la poignée, désarmez la sécurité. Open Subtitles أديري يدكِ حول مقبض السلاح وستزيلي الأمان منه
    Votre dîner est dans le réfrigérateur, et je vous ai préparé une autre seringue si votre main vous fait à nouveau souffrir. Open Subtitles عشائك فى الثلاجه وانا على استعداد لجرعه اخرى من المورفين اذا تحول الالم فى يديك للاسؤ مرة اخرى
    Enlevez votre casquette, regardez la caméra et placez votre main droite sur le scanner. Open Subtitles إنزع القبعة وانظر إلى عدسة الكاميرا وضع يدك اليمنى على الماسح
    La glace sur votre main à 2 millions de dollars ! Open Subtitles ضع الثلج على يدك ذات المليوني دولار في السنه
    A votre place, je ne remettrais pas cette alliance avant que votre main ne soit guérie. Open Subtitles لا اريدك ان تلبس هذا الخاتم في اصبعك حتي تنال يدك الفرصة للشفاء
    Pourquoi votre main tremble et pourquoi vous êtes en colère ? Open Subtitles لماذا يدك ترتعش ؟ لماذا انتِ غاضبة جداً ؟
    Placez votre main sur mes doigts comme si c'était le toit. Open Subtitles الآن ضع يدك على ظهر أصابعي بإفتراض أنها السقف
    Si vous avez des questions, levez votre main, et je viendrai. Open Subtitles إذا كان لديك أي أسئلة إرفع يدك وسآتي إليك
    Passez votre main dans mon dos. Cherchez sous mon cul. Vous trouverez ce que j'ai caché. Open Subtitles حسناً إذاً, أدخل يدك أسفل ظهري سوف تجد شيئاً ما أخفيته في سريري.
    Il aurait préféré avoir le droit de refuser votre main, même à un roi. Open Subtitles كان يفضل لو كان له الحق ليمنع حتى ملكاً من يدك
    Si vous étiez à ma place, et si c'était votre main ou la vie d'une fille innocente ? Open Subtitles ، إذا كُنت مكاني وكانت يدك أو حياة فتاة بريئة ؟
    Pas besoin de lever votre main pour parler ici, Albert. Open Subtitles لا تحتاج الى رفع يدك للتحدث هنا البرت
    Je vous marie au Duc Boinel, un riche noble qui approvisionnera la France avec l'or dont elle a désespérément besoin en échange de votre main. Open Subtitles انا ازوجكِ من الدوق بونيل نبيل غني , سيزود فرنسا بالذهب الذي تحتاجه بشده , مقابل يدك
    Cela vaut pour les problèmes de boisson, le tremblement de votre main, la trace de vin rouge sur votre lèvre. Open Subtitles هذا على حساب مشكلة الشراب أيضًا الرعشة الخفيفة في يدكِ بقعة النبيذ الأحمر التي تظل على أعلى شفتيكِ
    Je vous marie au duc Boinel, un noble riche qui fournira la France avec de l'or dont elle a désespérément besoin en retour de votre main. Open Subtitles انا سأزوجكِ للدوق بونيل نبيل غني سيزود فرنسا بالذهب الذي تحتاجه بشده مقابل يدكِ
    S'il commence à fouiller, il va voir votre main mise sur toutes les entreprises où j'ai travaillé depuis 25 ans. Open Subtitles , لو أنه بدأ التحقيق سيرى أن يديك كانت وراء كل مؤسسة أنشأتها منذ 25 عاماً
    Lieutenant, couvrir la caméra de votre main n'éteint pas le micro. Open Subtitles ايها المحقق. ان تغطية الكاميرا بيدك لا يغلق المايكروفون؟
    votre main a dévié la balle hors de l'organe principal, et a juste effleuré le scrotum. Open Subtitles حرفت يدّك الرصاصة بعيدا عن اللعضو الفعلي وحزت قليلا كيس الصفن
    Il y avait un temps quand j'ai demandé pour votre main dans le mariage... Open Subtitles كان هناك وقت عندما سألت ليدك في الزواج...
    Fourrer votre main dans mon cul et articuler ma bouche ? Open Subtitles لكي تتمكن من أن تلصق يَدَّكَ فوق مؤخرتي وتعمل مع فَمَّي؟
    - Dans sept heures ? Non. Regardez votre main. Open Subtitles ليس لمدة سبع ساعات من الأن أنظري إلي يديكِ
    Docteur, votre main bouge ! Open Subtitles الطبيب، يَدّكَ يُمْكِنُ أَنْ تَتحرّكَ الآن
    Vous êtes droitier, mais vous avez deux traces de crayon sur votre main droite. Open Subtitles أنت أيمن، لَكنَّك عِنْدَكَ إثنان يُؤشّرُ قلمُ اللونِ المختلفِ على يدّكَ اليسرى.
    J'ai une idée. Je vais libérer votre main qui peut écrire. Open Subtitles لديك فكرةً ما، سأفك قيود يدكم التي تكتبون بها
    Retirez votre main de vos yeux, maintenant. Open Subtitles وأريدك أن ترفع يديكَ عن عينيكَ الآن
    Prenez le livre dans votre main droite et lisez la carte. Open Subtitles خذي الكتاب بيدكِ اليمنى وأقرأي المكتوب في البطاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus