D'accord, donc, si vous n'avez pas de clamp, vous pouvez utiliser votre main et tourner le poumon sur l'axe hilaire. | Open Subtitles | حسنا، إذا لو لم يكن لديك ملقط، بإمكانك استخدام يدك فقط وعطف الرئة حول محور السرة. |
Depuis que vous avez levé votre main à Northwestern, vous n'avez attiré que des mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | انت لا تأتي بشيء سوى الاخبار السيئة منذ ان رفعت يدك في نورثويسترن |
Je peux vous assurer qu'une immunité totale est hors de question... mais pas votre main. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أنّ الحصانة ليست موجودة أمامك. لكن يدك بلى. |
Placez votre main autour de la poignée, désarmez la sécurité. | Open Subtitles | أديري يدكِ حول مقبض السلاح وستزيلي الأمان منه |
Votre dîner est dans le réfrigérateur, et je vous ai préparé une autre seringue si votre main vous fait à nouveau souffrir. | Open Subtitles | عشائك فى الثلاجه وانا على استعداد لجرعه اخرى من المورفين اذا تحول الالم فى يديك للاسؤ مرة اخرى |
Enlevez votre casquette, regardez la caméra et placez votre main droite sur le scanner. | Open Subtitles | إنزع القبعة وانظر إلى عدسة الكاميرا وضع يدك اليمنى على الماسح |
La glace sur votre main à 2 millions de dollars ! | Open Subtitles | ضع الثلج على يدك ذات المليوني دولار في السنه |
A votre place, je ne remettrais pas cette alliance avant que votre main ne soit guérie. | Open Subtitles | لا اريدك ان تلبس هذا الخاتم في اصبعك حتي تنال يدك الفرصة للشفاء |
Pourquoi votre main tremble et pourquoi vous êtes en colère ? | Open Subtitles | لماذا يدك ترتعش ؟ لماذا انتِ غاضبة جداً ؟ |
Placez votre main sur mes doigts comme si c'était le toit. | Open Subtitles | الآن ضع يدك على ظهر أصابعي بإفتراض أنها السقف |
Si vous avez des questions, levez votre main, et je viendrai. | Open Subtitles | إذا كان لديك أي أسئلة إرفع يدك وسآتي إليك |
Passez votre main dans mon dos. Cherchez sous mon cul. Vous trouverez ce que j'ai caché. | Open Subtitles | حسناً إذاً, أدخل يدك أسفل ظهري سوف تجد شيئاً ما أخفيته في سريري. |
Il aurait préféré avoir le droit de refuser votre main, même à un roi. | Open Subtitles | كان يفضل لو كان له الحق ليمنع حتى ملكاً من يدك |
Si vous étiez à ma place, et si c'était votre main ou la vie d'une fille innocente ? | Open Subtitles | ، إذا كُنت مكاني وكانت يدك أو حياة فتاة بريئة ؟ |
Pas besoin de lever votre main pour parler ici, Albert. | Open Subtitles | لا تحتاج الى رفع يدك للتحدث هنا البرت |
Je vous marie au Duc Boinel, un riche noble qui approvisionnera la France avec l'or dont elle a désespérément besoin en échange de votre main. | Open Subtitles | انا ازوجكِ من الدوق بونيل نبيل غني , سيزود فرنسا بالذهب الذي تحتاجه بشده , مقابل يدك |
Cela vaut pour les problèmes de boisson, le tremblement de votre main, la trace de vin rouge sur votre lèvre. | Open Subtitles | هذا على حساب مشكلة الشراب أيضًا الرعشة الخفيفة في يدكِ بقعة النبيذ الأحمر التي تظل على أعلى شفتيكِ |
Je vous marie au duc Boinel, un noble riche qui fournira la France avec de l'or dont elle a désespérément besoin en retour de votre main. | Open Subtitles | انا سأزوجكِ للدوق بونيل نبيل غني سيزود فرنسا بالذهب الذي تحتاجه بشده مقابل يدكِ |
S'il commence à fouiller, il va voir votre main mise sur toutes les entreprises où j'ai travaillé depuis 25 ans. | Open Subtitles | , لو أنه بدأ التحقيق سيرى أن يديك كانت وراء كل مؤسسة أنشأتها منذ 25 عاماً |
Lieutenant, couvrir la caméra de votre main n'éteint pas le micro. | Open Subtitles | ايها المحقق. ان تغطية الكاميرا بيدك لا يغلق المايكروفون؟ |
votre main a dévié la balle hors de l'organe principal, et a juste effleuré le scrotum. | Open Subtitles | حرفت يدّك الرصاصة بعيدا عن اللعضو الفعلي وحزت قليلا كيس الصفن |
Il y avait un temps quand j'ai demandé pour votre main dans le mariage... | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما سألت ليدك في الزواج... |
Fourrer votre main dans mon cul et articuler ma bouche ? | Open Subtitles | لكي تتمكن من أن تلصق يَدَّكَ فوق مؤخرتي وتعمل مع فَمَّي؟ |
- Dans sept heures ? Non. Regardez votre main. | Open Subtitles | ليس لمدة سبع ساعات من الأن أنظري إلي يديكِ |
Docteur, votre main bouge ! | Open Subtitles | الطبيب، يَدّكَ يُمْكِنُ أَنْ تَتحرّكَ الآن |
Vous êtes droitier, mais vous avez deux traces de crayon sur votre main droite. | Open Subtitles | أنت أيمن، لَكنَّك عِنْدَكَ إثنان يُؤشّرُ قلمُ اللونِ المختلفِ على يدّكَ اليسرى. |
J'ai une idée. Je vais libérer votre main qui peut écrire. | Open Subtitles | لديك فكرةً ما، سأفك قيود يدكم التي تكتبون بها |
Retirez votre main de vos yeux, maintenant. | Open Subtitles | وأريدك أن ترفع يديكَ عن عينيكَ الآن |
Prenez le livre dans votre main droite et lisez la carte. | Open Subtitles | خذي الكتاب بيدكِ اليمنى وأقرأي المكتوب في البطاقة |