Donne-moi mon frère avant que votre monde devient beaucoup moins merveilleux. | Open Subtitles | أعطني أخي قبلما يُمسي عالمك أقل روعة بشكل كبير. |
Vous avez toujours été fort... mais vous sentez que votre monde échappe à votre contrôle et au lieu de vous en accommoder, vous vous sentez vulnérable. | Open Subtitles | كنت دائما تشعر انك قوي لكنك الأن تشعر ان عالمك يبتعد عن سيطرتك وبدلاً من ان تتعامل مع شعورك بالضعف المفاجئ |
Vous comprenez maintenant pourquoi je ne veux rien avoir de commun avec votre monde ? | Open Subtitles | .. هل تفهمين الآن لماذا لا أريد أي شيء من عالمك ؟ |
Je veux que vous sachiez que votre monde changera à jamais. | Open Subtitles | هذا هو اليوم الذي سوف يغيّر عالمكم إلى الأبد. |
En fait, dans votre monde, c'est vous les plus cools. | Open Subtitles | إذن في عالمكم أنت تعتبرون من الشبّان المرحين |
Pour protéger une colline boueuse, vous avez condamné tout votre monde. | Open Subtitles | ولتحمين تلة موحلة صغيرة حكمتِ على عالمكِ كله بالهلاك |
Ainsi, je verrai donc votre monde nouveau et j'y élèverai un enfant que vous ne pourrez aider, | Open Subtitles | إذن سأري عالمك الجديد و أربي لكي طفلة لا يمكنك مساعدتها |
- Vous passez trop de temps dernièrement dans votre monde imaginaire, Docteur. | Open Subtitles | مؤخرا بدأت تقضي وقتا طويلا في عالمك الخيالي، يا دكتور أنا أحتاجك هنا |
votre monde entier est tombé en ruines quand j'ai découvert la vérité sur vos parents. | Open Subtitles | لقد تهاوى عالمك بأكمله إلى أشلاء حين أكتشفت حقيقة والديكِ |
Je vis dans ce monde, votre monde, et j'y vivrai probablement le restant de mes jours. | Open Subtitles | ،أعيش في هذا العالم، عالمك ومن المرجح أنني سأبقى حتى بقية حياتي |
Vous êtes un personnage fictif ramené de ce monde, votre monde, dans notre monde. | Open Subtitles | إنك شخصية روائية خيالية بُعِثت من عالمك إلى عالمنا. - د. |
Dans votre monde comme dans le mien, certains fuient et d'autres bâtissent. | Open Subtitles | عالمك وعالمي سواءٌ ملؤهما نوعان أحدهما يهرب والآخر يشيّد. |
Cet amour unique est la seule chose qui vous prend les tripes et illumine votre monde. | Open Subtitles | ذلك الحب مرة واحدة في الحياة, إنه الشيء الوحيد الذي يمكنه أن يخرج أحشائك حيّاً و يجعل عالمك ألعاب نارية ملونة. |
Je n'ai pas faim. Je veux voir l'extérieur de votre monde. | Open Subtitles | انا لست بجاع انى اتمنى برؤيه ما خارج عالمكم |
Vous n'imaginez pas à quel point Icare va changer votre monde. | Open Subtitles | أنت لا تعرفون الى أي مدى سيغير ايكاروس عالمكم |
J'étais à la frontière de votre monde, pour vous garder à l'abri. | Open Subtitles | لقد كنت أقف على بوابة عالمكم ابقيكم جميعاً بأمان |
Vous avez vaincu Hydra dans votre monde, et maintenant vous voulez conquérir le notre. | Open Subtitles | بطريقة ما احتللتم هايدرا في عالمكم و الآن تريدون احتلالها في عالمنا |
Permettez-moi de poser une question sur votre monde bien beau. | Open Subtitles | دعيني أسألكِ سؤالاً عن عالمكِ الجديد هذا |
Nous avons travaillé dur pendant des années et souffert de revers tragiques dans nos tentatives d'entrer en communication avec votre monde. | Open Subtitles | لقد عملنا بجد لسنوات عديدة.. عانينا كثير من المآسي والإنتكـاسات في محاولة .. لإيجاد التواصل مع عالمكما. |
Nous ne sommes pas responsables de la destruction de votre monde. | Open Subtitles | نحن لسنا مسؤولين عن تدمير العالم الذي تعيشون فيه. |
Je voudrais pas détruire votre monde. | Open Subtitles | فلمْ أكُ أُريدُ أن أُدمر عالمكَ أو شيئاً من هذا القبيل |
Peut-être dans votre monde. | Open Subtitles | ربما في العالم الذي تعيشين فيه. |
Peut-être que c'est différent dans votre monde, avec des types comme Quinn, mais dans mon monde, on n'a pas le choix. | Open Subtitles | ربما كان الأمر مختلفاً في عالمكي مع أشخاص مثل كوين لكن في عالمي ليس هناك خيار |
D'après ce que vous m'avez dit de votre monde, votre peuple souffre de nombreuses maladies, dont beaucoup sont incurables. | Open Subtitles | مايجور كارتر، مما أخبرتِني به عن عالمِك فإن شعبكم يعاني من عدد لا حصر له من الأمراض و العديد منها لا يمكن علاجه |
Il y a un désir de vengeance et un désir encore plus fort d'appartenir à votre monde. | Open Subtitles | هناك مزيج من الرغبة بالانتقام و رغبة أكبر أن ينتمي لعالمك |
Mais pendant ce temps-là, mon cousin avait grandi et il s'était révélé à votre monde comme Superman, l'homme le plus puissant de l'univers. | Open Subtitles | لكن في الوقت ذاته قد نضج قريبي (كال إل) وكشف نفسه لعالمكم كالرجل الخارق أقوى رجل في العالم |
Marquez ce jour, car l'obscurité de votre monde a été dissipée, de sorte que la lumière de l'Origine puisse briller sur lui. | Open Subtitles | مارك هذا اليومِ، لظلامِ عالمِكَ رُفِعَ لذا ضوء الأصلِ قَدْ يُشرقُ فوقه. |
Quelle arrogance de croire que votre monde est le seul. | Open Subtitles | بأيّةِ غطرسةٍ تعتقدون أنّ عالَمكم هو الوحيد؟ |