"votre pays a-t-il" - Traduction Français en Arabe

    • هل قام بلدكم
        
    • هل لدى بلدكم
        
    • هل يوجد أي
        
    • هل يطبق أي
        
    • هل اتخذ بلدكم
        
    • هل وضع بلدكم
        
    • هل قدم بلدكم
        
    • هل توجد في بلدكم
        
    • هل يوجد في بلدكم
        
    • بلدكم العام الماضي
        
    • سجل بلدك
        
    • هل اتخذ بلدك أي
        
    :: votre pays a-t-il déjà retardé sa réponse à une demande de traçage, en a-t-il restreint le contenu ou a-t-il refusé de fournir les informations requises? Dans l'affirmative, pour quelles raisons? UN :: هل قام بلدكم في أي وقت من الأوقات بتأخير طلب من طلبات التعقب أو بفرض قيد عليه أو رفضه؟ فإن كان الأمر كذلك، على أي أساس؟
    :: votre pays a-t-il déjà retardé sa réponse à une demande de traçage, en a-t-il restreint le contenu ou a-t-il refusé de fournir les informations requises? Dans l'affirmative, pour quelles raisons? UN :: هل قام بلدكم في أي وقت من الأوقات بتأخير طلب من طلبات التعقب أو بفرض قيد عليه أو رفضه؟ فإن كان الأمر كذلك، على أي أساس؟
    :: votre pays a-t-il mis en place des procédures pour tracer les armes légères et de petit calibre? UN :: هل لدى بلدكم إجراءات لتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؟
    :: votre pays a-t-il désigné un point de contact national pour assurer la liaison au sujet de questions concernant l'application de l'Instrument international de traçage? UN :: هل لدى بلدكم جهة اتصال وطنية معينة للعمل كحلقة وصل بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ الصك الدولي للتعقب؟
    et des éléments connexes votre pays a-t-il pris des mesures et dispositions ou des lois pour surveiller les armes chimiques et les éléments connexes et en assurer la sécurité et la protection? UN هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها وهل يمكن معاقبة المنتهكين؟
    votre pays a-t-il pris des mesures et dispositions ou des lois pour surveiller les armes biologiques et les éléments connexes et en assurer la sécurité et la protection? UN هل يطبق أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر، وتأمين وحماية، الأسلحة البيولوجية والمواد ذات الصلة؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين
    Masse totale d'articles votre pays a-t-il recyclé des articles contenant ou susceptibles de contenir des bromodiphényléthers? UN خامساً - هل قام بلدكم بإعادة تدوير سلع تحتوي أو قد تحتوي على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم؟
    votre pays a-t-il tenu un inventaire d'hexachlorobenzène (kg/an)? UN 12-4- هل قام بلدكم بوضع قائمة جرد للبنزين السداسي الكلور؟
    1.3. votre pays a-t-il étudié de nouvelles dispositions législatives destinées à améliorer la lutte contre le terrorisme au niveau tant national qu'international ? UN 1-3 هل قام بلدكم بدراسة الأحكام التشريعية الجديدة التي تهدف إلى تعزيز مكافحة الإرهاب على الصعيدين الوطني والدولي؟
    votre pays a-t-il élaboré un Plan national de mise en oeuvre en application l'article 7 de la Convention de Stockholm? UN 1- هل قام بلدكم بوضع خطة تنفيذ وطنية عملا بالمادة 7 من اتفاقية استكهولم؟
    Si vous avez répondu oui à la question 1, votre pays a-t-il bénéficié d'une assistance financière du Fonds pour l'environnement mondial pour élaborer le plan de mise en œuvre? UN 2- إذا كان الرد بالإيجاب، هل قام بلدكم باستلام مساعدة مالية من مرفق البيئة العالمية؟
    votre pays a-t-il transmis son Plan de mise en œuvre à la Conférence des Parties? UN 3- هل قام بلدكم بإحالة خطة التنفيذ الوطنية إلى مؤتمر الأطراف؟
    :: votre pays a-t-il mis en place des procédures pour tracer les armes légères et de petit calibre? UN :: هل لدى بلدكم إجراءات لتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؟
    :: votre pays a-t-il désigné un point de contact national pour assurer la liaison au sujet de questions concernant l'application de l'Instrument international de traçage? UN :: هل لدى بلدكم جهة اتصال وطنية معينة للعمل كحلقة وصل بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ الصك الدولي للتعقب؟
    57. votre pays a-t-il des programmes spécifiques visant à éviter que les jeunes goûtent aux stimulants de type amphétamine? UN ٧٥ - هل هل لدى بلدكم أي برامج محددة لوقاية الشباب من تجريب المنشطات الامفيتامينية؟
    63. votre pays a-t-il une stratégie nationale de réduction de la demande de drogues? UN ٣٦ - هل لدى بلدكم استراتيجية وطنية لخفض الطلب على المخدرات؟
    votre pays a-t-il pris des mesures et dispositions ou des lois pour surveiller les armes chimiques et les éléments connexes UN هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بأي شكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟
    votre pays a-t-il pris des mesures et dispositions ou des lois pour surveiller les armes chimiques et les éléments connexes et en assurer la sécurité et la protection? UN هل يطبق أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر تأمين وحماية الأسلحة الكيميائية والمواد ذات الصلة؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟
    votre pays a-t-il pris des mesures de réglementation ou autres afin de s'assurer que l'élimination soit effectuée de manière écologiquement rationnelle? UN هل اتخذ بلدكم أي إجراءات أو تدابير رقابية لضمان أن التخلص قد نفذ بطريقة سليمة بيئيا؟
    votre pays a-t-il dressé une liste des entreprises nationales autorisées à fabriquer, à distribuer des précurseurs et à en faire commerce? UN هل وضع بلدكم قائمة بأسماء الشركات الوطنية المرخَّص لها بصنع السلائف وتوزيعها والاتجار بها؟
    votre pays a-t-il, en application de l'article 12 de la Convention, fourni une assistance technique à une autre Partie? UN 31 - هل قدم بلدكم مساعدة تقنية لطرف آخر وفقاً للمادة 12 من الاتفاقية؟
    16. votre pays a-t-il désigné une ou plusieurs autorités compétentes pour recevoir et traiter les demandes de coopération dans les domaines suivants: UN ٦١ - هل توجد في بلدكم سلطة أو سلطات مختصة بتلقي طلبات التعاون فيما يتعلق بالمسائل التالية والاستجابة لها ومعالجتها :
    52. votre pays a-t-il mis en place des systèmes qui permettent de mener des enquêtes après les saisies de précurseurs chimiques? UN 52- هل يوجد في بلدكم نظام يسمح بالتحري عن السلائف الكيميائية بعد عمليات الضبط؟
    Sensibilisation 14. votre pays a-t-il mené des activités d'éducation et de sensibilisation sur le traitement de la toxicomanie à l'intention des catégories professionnelles suivantes au cours de l'année écoulée: UN 14- هل نُفِّذت في بلدكم العام الماضي أنشطة دعوة وتثقيف في مجال العلاج من الارتهان للمخدرات موجهة إلى الفئات المهنية التالية:
    votre pays a-t-il fait enregistrer une quelconque des dérogations spécifiques concernant le SPFO prévues à l'Annexe B à la Convention? UN 1 - هل سجل بلدك للحصول على أيٍ من الإعفاءات المحددة المتعلقة بسلفونات البيرفلوروكتان المدرجة في المرفق باء بالاتفاقية؟
    II. votre pays a-t-il pris des mesures de réglementation ou autres en vue d'éliminer les bromodiphényléthers contenus dans les articles ? UN ثانياً - هل اتخذ بلدك أي إجراءات أو تدابير رقابة للقضاء على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم في السلع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus