"votre sac" - Traduction Français en Arabe

    • حقيبتك
        
    • محفظتك
        
    • حقيبتكِ
        
    • محفظتكِ
        
    • حقيبتكَ
        
    • حقيبة ظهرك
        
    • حافظتك
        
    • حقيبة يدكِ
        
    • حقيبتكم
        
    • حقيبتِكَ
        
    • شنطتك
        
    • امتعتك
        
    Madame, pouvez-vous reculer et ouvrir votre sac s'il vous plait ? Open Subtitles سيدتي أيمكنكِ أخذ خطوه للوراء وإفتحي حقيبتك من فضلكِ؟
    J'espère que vos idées sont mieux organisées que votre sac. Open Subtitles ارجو ان تكون افكارك منظمة اكثر من حقيبتك
    votre sac a été confisqué. Il y avait du matos. Open Subtitles تمت مُصادرة حقيبتك حاجياتك الشخصية على وجه التحديد،
    Piqué dans votre sac, quand vous me fusilliez du regard. Open Subtitles محفظتك سرققتها في طريقنا إلى المنزل حتى وأنت ترمقيني كالخنجر على بعد ثلاثة أقدام
    Vous êtes, vous lisez beaucoup. Beaucoup de livres que vous avez dans votre sac. Open Subtitles أعلم إنكِ قرأتِ الكثير من الكُتب وفي حقيبتكِ هذه الكثير منها
    [Tousse] [Rires] Est ce que c'est votre sac de gym? Open Subtitles وتحويلها للأسوأ بأنانيتك السوداء؟ هل هذه حقيبتك الرياضية؟
    Une bonne nouvelle. votre sac perdu a été retrouvé et rapporté. Open Subtitles خبر سار، خدمة السيارة وجدوا وأحضروا حقيبتك المفقودة
    La dernière fois que je l'ai fait, vous pourriez toujours apporter de la cocaïne dans votre sac à main. Open Subtitles آخر مرة فعلتها، كان مسموح لك أن تجلب الكوكايين في حقيبتك
    Je vais m'occuper de votre sac pour vous, monsieur, maintenant. S'il vous plaît , allez vous asseoir. Open Subtitles سأتفقد حقيبتك من أجلك، سيدي من فضلك جد مقعدك
    Ouais, eh bien, pendant que vous dirigiez dans le parc à la recherche d'un suspect que vous pensiez, celui que vous n'a pas glissé dans votre sac. Open Subtitles أجل، أثناء ركضك حول المنتزه باحثة عن مشتبه تظنين أنّك تعرفينه لم تلحظي دسّها في حقيبتك
    Et puis il est arrivé. Vous ne pouvez pas m'accuser de ça. C'était votre sac. Open Subtitles القيت بهذا على عاتقي, انها حقيبتك - كنت سالقيها في النهر -
    Je ne parle pas de quelques dollars au fond de votre sac à main. Open Subtitles ولا أتحدث عن أوراق دولار مُفردة بأسفل حقيبتك
    Deux dans votre attaché-case, deux dans votre sac à main et un gros stock dans votre table de nuit. Open Subtitles اثنتان في حقيبتك, واثنتان في حقيبة يدك وعلبة كامله في مكتبك.
    Pardon, je sais pas si vous vous souvenez, mais j'ai votre sac. Open Subtitles أعتذر، لا أعرف إن كنت تتذكرينني ولكن حقيبتك معي.
    Vous voulez que je prenne votre sac ? Open Subtitles هل تحتاج لأي مساعدة مع حقيبتك أو أي شيء آخر؟
    Et puis le directeur artistique a vu ça dans votre sac. Open Subtitles ولمْ يكونوا جيّدين كفاية ليتمّ اختيارهم، لكن بعدها يرى المُدير الفني هذه في حقيبتك.
    Nous avons la preuve que vous avez tiré depuis votre sac en cuir. Open Subtitles لدينا دليل بانك اطلقتي النار من ذاك السلاح الموجود داخل محفظتك الجلديه.
    Une banane, mettez-la dans votre sac pour le petit-déjeuner. Open Subtitles خذ الموز. وضعها في محفظتك لتناول الافطار.
    Peu importe ce qui est si important dans votre sac... Open Subtitles مهما كان ذلك الشيء المهم جداً ،في حقيبتكِ
    Les pilules dans votre sac à main, ce ne sont pas des somnifères. Open Subtitles تلك الحبوب الصغيرة في حقيبتكِ ليس من النوع الذي يسأعدكِ على النوم.
    Mais si vous voulez rester, votre sac a main et téléphone s'il vous plait. Open Subtitles ولكن إذا أردتِ البقاء ، فعليكِ إعطائنا محفظتكِ وهاتفكِ ، رجاءً
    Vous aviez dit que vous en aviez dans votre sac. Open Subtitles أجل، هذا هو كان موضوعاً في حقيبتكَ تماماً مثلما قلتَ.
    Vous avez quelque chose dans votre sac. Open Subtitles لا أصدقك معك شيء في حقيبة ظهرك
    Il vous dégage, vole votre sac et oublie de le ramener. Open Subtitles أنقذ حياتك و أخذ حافظتك و نسى أن يعيدها لك
    Quand vous êtes sortie faire pipi, j'ai fouillé votre sac et trouvé la liste de questions que vous auriez dû mémoriser. Open Subtitles وعندما خرجتِ لعينة البول، نظرتُ داخل حقيبة يدكِ فوجدتُ قائمة بالأسئلة التي يُفترض بكِ حفظها قبل مجيئكِ إلى العيادة
    Passez-moi votre sac. Je vais le mettre dans le mobilhome. Open Subtitles اسمحوا لي بانتزاع حقيبتكم سوف أضعها في الكرافانة
    - Nous avons trouvé ça dans votre sac. Open Subtitles وَجدنَا هذا في حقيبتِكَ
    Je vais mettre votre sac dans le coffre. Open Subtitles إذا يجب علي ان اضع شنطتك في محمل الشنط فوقك
    Moi aussi, j'ai le sens de l'observation. Vous allez voir. Ouvrez votre sac ! Open Subtitles سوف ترى اننى ايضا ملاحظ جيدا للامور افتح امتعتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus