"vous aiment" - Traduction Français en Arabe

    • يحبونك
        
    • يحبوك
        
    • يحبونكم
        
    • الذين يحبونكِ
        
    • يحبّونكِ
        
    Quand leurs hormones se bousculent, une minute elles vous aiment, la suivante elles disent et font tout ce qu'elles peuvent pour vous blesser. Open Subtitles عندما تستثيرهم هورموناتهم فى دقيقة يحبونك وفى دقيقة أخرى يقومون بقول وفعل أى شىء يستطيعون جرحك وإيلامك به
    Les oiseaux vous sourient dans la rue, mais ça ne veut pas dire qu'ils vous aiment. Open Subtitles ربما تبتسم الطيور في وجهك على الطريق لكن هذا لايعني أنهم يحبونك
    S'ils ne vous aiment pas. Open Subtitles وهم لن يقوموا بمساعدتك إذ لم يكونوا يحبونك
    Avant d'aider ceux qui vous aiment, mettez-le ! Open Subtitles قبل ان تساعد الناس الذين يحبوك ضعه على وجهك
    Ce qui compte, c'est votre mariage, d'être près de votre famille et de ceux qui vous aiment. Open Subtitles الأمر الهام هُنا هو زواجكم أن تكونوا قريبين من العائلة ومن الأشخاص الذين يحبونكم
    Et le plus important est de vous rappeler que Maman et Papa... vous aiment tous les deux beaucoup, mais il arrive qu'une maman et un papa atteignent un point où, et bien, les choses changent, Open Subtitles والشيء المهم أن نتذكر أن أبوك وأمك يحبونك كثيراً ولكن بعض الأحيان الآباء والأمهات يصلون إلى نقطة حيث
    Votre fils joue à un jeu avec des gens qui ne vous aiment pas beaucoup, inspecteur. Open Subtitles ،إبنك يلعب لعبة مع عدد من الناس ،الذين لا يحبونك ،ستكون مصيبة
    Je regarde les membres de la cour. Ils vous suivent, ils vous aiment bien. Open Subtitles أراقب أعضاء المحكمة إنهم يتجاوبون معك، يحبونك
    Heureusement pour vous, il y a des gens géniaux dans votre vie qui vous aiment. Open Subtitles لحسن الحظ بالنسبة لك هناك الكثير من الناس الأذكياء .الذين يحبونك
    Vous avez 2 magnifiques enfants qui vous aiment et qui ont besoin que vous alliez bien. Open Subtitles أنت لديك طفلان جميلان واللذان يحبونك ويريدونك أن تكون بخير
    Je veux dire, peut-être pas aussi bon , parce qu'il est un juge fédéral , et vous chanter des chansons À propos de l'urine à des mineurs, mais les gens vous aiment. Open Subtitles رُبما ليس بالمثل لأنه قاضى فدرالى و أنت تغنى أغالى للأطفر القُصَر لكن أوتعلم، الناس يحبونك
    Et que ça vous plaise ou non, vous avez des amis qui vous aiment et qui veulent fêter ça. Open Subtitles لديك أصدقاء يحبونك و يريدون الاحتفال معك بحياتك
    C'est à propos des gens qui vous aiment et qui feraient tout pour vous. Open Subtitles انه عن الاشخاص الذين يحبونك ويودون فعل كل شيء لأجلك
    Le problème est de vous assurer que vos électeurs vous écoutent, qu'ils vous aiment assez pour vous écouter. Open Subtitles و لكن مشكلتك أن تجعل الناخبين يستمعون إليك و أن تجعلهم يحبونك كما يسمعونك
    Vos amis ne vous aiment plus beaucoup. Open Subtitles اصدقائك لم يعودا يحبونك كثيرا كما من قبل
    Les Turcs vous aiment. Open Subtitles فأنت لديك عمل جيد هنا الأتراك يحبونك و أنت تملك عملا جيدا هنا
    Avant d'aider ceux qui vous aiment... Open Subtitles قبل ان تساعد الناس الذين يحبوك
    C'est votre famille, ils vous aiment. Open Subtitles فقط إعرف أن هذه عائلتك وهم يحبوك
    Et puis les humains, même s'ils vous aiment, ou... Open Subtitles وهناك الآدميون، حتى وإن كانوا يحبوك أو،...
    Si vous n'aimez que ceux qui vous aiment où est la difficulté? Open Subtitles لأنكم إن أحببتم الذين يحبونكم فأى فضل لكم؟
    .. serait d'être dans le confort et la sécurité avec ceux qui vous aiment. Open Subtitles سيكون لكِ أن تكوني براحة وأمان أولاءك الذين يحبونكِ دون قيود
    Ils vous aiment peut-être mais ils vous craignent aussi. Open Subtitles ربّما يحبّونكِ لكنّهم يخشونكِ أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus