Et puis il y en a d'autres où Vous aussi vous devez porter un sac, de peur que ça retombe. | Open Subtitles | و هنالك اخريات عليك أنت أيضاً ان ترتدي كيساً خشية أن وقع كيسها |
Vous aussi, officier Jenkins. Envoyez les démineurs. - Non | Open Subtitles | و أنت أيضاً أيها الضابط جينكنز قم بإرسال خبراء المفرقعات الى هنا |
Il semblerait que Vous aussi, mon Père, dites beaucoup d'âneries. | Open Subtitles | أنت أيضا أيها الأب تتفوه بالكثير من الهراء |
Je vous entends, Virginia, et Vous aussi, Bill. | Open Subtitles | لقد سمعتِك يا فرجينيا وأنت أيضاً يا بيل. |
Vous aussi, et je sais que vous le savez. | Open Subtitles | بل يؤذيكِ أنتِ أيضاً وأعلم بأنكِ على دراية بهذا |
On doit recevoir tous les postulants. Vous aussi du coup. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُقابلَ كُلّ مُقدم طلب لكُلّ عمل، وكذلك أنت |
Vous êtes un joueur lamentable. - Vous aussi. | Open Subtitles | ـ أنّك لاعب تنس سيء، يا بروفيسور ـ أجل، وأنت كذلك |
Donc, pour Vous aussi, c'était mal. | Open Subtitles | .إذاً .. كان سيئاً أيضاً بالنسبة لك .. أيضاً |
Prenez soin de vous. Vous aussi. - Prêt? | Open Subtitles | ــ إعتنى بنفسك يا كولونيل ــ و أنت أيضاً |
Et maintenant Vous aussi vous pouvez vivre la gloire parce qu'il est facile d'être un héros dans l'Infantrie Mobile. | Open Subtitles | و الآن .. أنت أيضاً ، يمكنك أن تحيا المجد لأنه من السهل ، أن تصبح بطلاً فى وحدة المشاة المتنقلة |
Il faut que je vous paie un verre. À Vous aussi. | Open Subtitles | عليك أن تسمح لي بأن أدعوك للشراب ما رأيك و أنت أيضاً ما هو اسمك ؟ |
Si je peux le faire, Vous aussi. Tenez-ça. | Open Subtitles | لا لا أي شيء أستطيع أن أفعله أنت أيضا تستطيعين فعله أمسكي هذا |
- je dois voir cette grande découverte. - Vous aussi? | Open Subtitles | إنه إكتشاف عظيم و يجب أن أراه أنت أيضا ترى ذلك ؟ |
Lady Claudine dit de venir ronger un os à Mountby. Vous aussi, Macmaster. | Open Subtitles | السيدة كلودين تقول تعال وأختار العظام في ماونتبي , أنت أيضا , ماكماستر |
Demain, c'est ma soirée de congé, et je sais que Vous aussi, et je me demandais s'il y a une chance que vous soyez... libre demain soir ? | Open Subtitles | وغداً أجازتي وأنت أيضاً وكنت أتسائل هل هناك فرصة أنت تكون غير مشغول غداً؟ |
Il va m'en vouloir pour toujours et Vous aussi, quand il vous aura tout dit. | Open Subtitles | والآن سيكرهني لأجل ذلك وأنت أيضاً ستفعلين عندما سيخبركِ به |
Oui mais je préférerais avoir mes propres enfants. Vous aussi. | Open Subtitles | لكن أفضل أن يكونوا أطفالي أنتِ أيضاً سيكون لديكِ ذات الشعور |
Elle sait ce qu'il a fait pour ce pays, et Vous aussi. | Open Subtitles | إنها تعلم ما فعله لصالح هذه البلاد وكذلك أنت |
Eh bien, elle a une dent contre moi , et Vous aussi, paraît-il. | Open Subtitles | حسنٌ، إنها تحمل حقدا تجاهي وأنت كذلك كما يبدو. |
C'est une bonne nouvelle pour Vous aussi parce que maintenant vous aurez du temps pour vous consacrer à vos loisirs, comme renvoyer les plats au restaurant et chercher d'où viennent les courants d'air. | Open Subtitles | هذه أخبار عظيمة لك أيضاً لأنه لأن سيكون لديك المزيد من الوقت لتتابعي العديد من إهتماماتك |
Vous aussi, salopard. Vous avez tué ma femme. Vous êtes aveugle. | Open Subtitles | وأنت أيضا يابن العاهرة لقد قتلت زوجتي, أنت أعمى |
J'ai passé des années à apprendre tout ce que je pouvais sur lui, et ça vous inclue Vous aussi. | Open Subtitles | قضيت سنوات أدرس كل ما أستطيع عنه و هذا يعني أدرس انت ايضا |
Je sais que ce sera un défi. Mais j'en avais besoin. Vous aussi. | Open Subtitles | أعني، أعلم أنه سيكون مليء بالتحديات، لكني أحتاج لذلك، كذلك أنت. |
Après 1997, on sera tous chinois, et il sera à Vous aussi. | Open Subtitles | بعد 1997 نحن أيضا أصبحنا صينيون و سوف يكون لك أيضا |
Vous aussi quand j'intenterai un procès. | Open Subtitles | أنت أيضًا ستجري سريعًا عندما أطاردك بدعوتي القضائية0 |
Et si vous le suivez tous les deux, Vous aussi. | Open Subtitles | إن ذهبتم أنتم الأثنان معه أنتم أيضاً مجانين |
Et Vous aussi, bien sûr. | Open Subtitles | و أنتَ أيضاً بالتأكيد. |
Vous aussi, si vous traversiez la maison en chemise et nu-pieds. | Open Subtitles | أنتِ كذلك سترتعين إذا تجولتِ في المنزل بملابس النوم و بأقدام حافية. |