| vous autres, remplissez ces formulaires que je puisse fixer les rendez-vous. | Open Subtitles | لكن بقيتكم إملئوا هذه الإستمارة لكي أحضر لكم المواعيد |
| Mais Angela n'a pas reçu la même formation que vous autres sur la planète Vulcain. | Open Subtitles | لم تحظى أنجيلا بالتدريب الذي مارسه بقيتكم بركان الكوكب |
| Pendant que votre co-capitaine est hors jeu, savourant une boisson fraîche et se faisant une manucure, vous autres allez travailler deux fois plus dur. | Open Subtitles | و بينما يجلس مساعد الكابتن مستمتعاً بشراب بارد و متناولاً وجبة خفيفة فإن بقيتكم سيتدربون ضعف كل مرة |
| Et vous autres ? | Open Subtitles | ماذا عنكم يا رفاق ؟ |
| J'ai toujours été honnête avec vous autres. | Open Subtitles | لم أفعل شيئًا سوى كوني صادقًا أيها القوم. |
| Ça a toujours été lui et moi ensemble, à faire des trucs géniaux, alors que vous autres marchiez deux par deux sur votre arche de l'ennui sans sexe. | Open Subtitles | لقد كنا أنا و هو دائماً سوياً بأفضل حال بينما مشى بقيتكم بجانب بعضكما البعض على سفينة الجنس الممل |
| vous autres trouvez un moyen de vous débarrasser de l'odeur dans vos cellules. | Open Subtitles | و بقيتكم ابحثوا على ما يمكنكم للتخلص من الرائحة بزنزاناتكم |
| vous autres aurez une peine plus clémente que prévue. | Open Subtitles | بقيتكم ستحصلون أيضا على أحكام أخف مما توقعتم. |
| vous autres devriez vous séparer. | Open Subtitles | حسنٌ, على بقيتكم المغادرة. |
| vous autres vous vous rassemblez, vous avez fini ici. | Open Subtitles | و بقيتكم تجمعوا فلقد انتهى عملكم هنا |
| - Non, juste Daniel et moi. vous autres, vous attendrez. | Open Subtitles | أنا و * دانيال * فقط سنذهب بقيتكم أبقوا هنا |
| Je ne m'installe pas à l'hôtel avec vous autres. Bien, Je... | Open Subtitles | أنا لن أنتقل للفندق . مع بقيتكم |
| Ça vaut pour vous autres, tas de débiles. | Open Subtitles | و هذا ينطبق على بقيتكم أيها الحمقى,هيا |
| Et vous autres ? | Open Subtitles | و ماذا عنكم يا رفاق ؟ |
| Je vous comprends pas, vous autres. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفهم المغزى وراء خروجكم أيها القوم |
| Quant à vous autres, montrez l'exemple aux nouveaux gardiens et montrez du respect à George, là-bas. | Open Subtitles | وعلى الباقي منكم وضع مثال للضباط الجدد واظهروا بعض الإحترام لـ "جورج" هنا |
| Si vous autres voulez vivre, je vous conseille de vous diriger vers l'autre côté. | Open Subtitles | البقية منكم إذا كنتم تريدون العيش أقترح عليكم أن تسلكوا الإتجاه الآخر |
| Hé, Zack. Comment vous autres avez remis le courant ? | Open Subtitles | مرحباً يا "زاك", أنَّى لمخبولينَ أمثالكم القدرة على إعادة التيار الكهربائي؟ |
| vous autres êtes vraiment des génies en mathématiques. | Open Subtitles | أنتم أيها الناس حقا عبقريون في الرياضيات |
| Bien, vous autres restez sagement ici car on va y être pour un bout de... | Open Subtitles | حسناً، أنتم الباقون إرتاحوا، لأننا سنبقى هنا لـ... |
| {\pos(192,250)}Vous autres, vous êtes si sûrs de vous. | Open Subtitles | أنتم يا قوم دوماً متيقنون من أنفسكم. |