Donc, Vous avez écrit un des documents, mais pas l'autre ? | Open Subtitles | إذن أنت كتبت إحدى الرسالتين ولم تكتب الأخرى ؟ |
Vous avez écrit que je refusais l'impossible. Freddy est un emploi. | Open Subtitles | أنت كتبت أنني رفضت أن أرى المستحيل على أنه مستحيل |
Vous avez écrit : "Une vision..." Quelle est la suite ? | Open Subtitles | لقد كتبت رؤي معاصرة هل يمكنك تذكر باقى الإسم؟ |
Sauf la lettre de réprimande que Vous avez écrit dans son dossier. | Open Subtitles | بإستثناء خطاب التوبيخ الذي كتبته في ملفه |
Vous avez écrit des livres ? | Open Subtitles | هل كتبت كتباً ؟ |
Non! Vous avez écrit l'article sur le ramasseur de fruits de La Venta? | Open Subtitles | انتظر لحظه,أنت كتبت المقاله عن جامع الفاكهه من لا فينتا ؟ |
Vous avez écrit ceci, mais vous n'avez pas écrit ça ? | Open Subtitles | إذن أنت كتبت هذه، ولم تكتب تلك ؟ |
- Donc dans ce SMS, Vous avez écrit le 6 avril, | Open Subtitles | -لا مشكلة -إذًا في هذه الرسالة أنت كتبت في 6 إبريل |
Vous avez écrit cette lettre ? | Open Subtitles | أيفترض أن هذا أنت؟ أنت كتبت هذا الخطاب؟ |
Vous avez écrit votre thèse sur "le gène du guerrier", n'est ce pas ? | Open Subtitles | لقد كتبت رسالة علمية عن جينة المحارب أليس كذلك؟ |
Vous avez écrit toute une pièce. J'en sais la difficulté. | Open Subtitles | سيدي, لقد كتبت مسرحية كاملة, انا اعرف كم هذا صعب |
Vous avez écrit de nombreux articles sur un large éventail de sujets. | Open Subtitles | لقد كتبت عدد كبير جدا من التقارير مارتين فيلتشتين مدير ايه اى جى 2009 1988 أستاذ اقتصاد هارفارد عن مواضيع عديدة |
Nommez-moi un film que Vous avez écrit en secret. Possible qu'on m'en ait déjà parlé. | Open Subtitles | إهمس بسيناريو فيلم تكون كتبته سراً لعلي أكون قد سمعت به |
J'espère que ce sera le dernier chapitre du livre que Vous avez écrit pour vous cette année. | Open Subtitles | آمل أن يكون هذا الفصل الأخير من الكتاب إنّك كتبته عن نفسك في هذا العام. |
J'ai lu la lettre que Vous avez écrit à la femme du V.P. | Open Subtitles | لقد قرأت الخطاب الذي كتبته إلي زوجة نائب الرئيس |
Vous avez écrit cette lettre ? | Open Subtitles | وانا اتولى الأمر, هل كتبت هذا الخطاب ؟ |
Vous avez écrit quelque chose que je connais? | Open Subtitles | هل كتبت أي شئ قد أعرفه؟ |
Pour confirmer, Vous avez écrit votre livre toute seule, pas de nègre (littéraire). | Open Subtitles | وفقط للتأكيد، أنتِ كتبتِ الكتاب بنفسك، لا كاتب آخر. |
Vous avez écrit dans une lettre, | Open Subtitles | لقد كتبتَ في أحد الرسائل: |
En janvier 1992, Vous avez écrit que vous étiez avec une camarade de classe au moment de sa mort, mais... au procès vous avez dit que vous alliez au magasin. | Open Subtitles | جانيوري 92 لقد كتبتي بانك كنتي مع زميلتك في وقت وفاته, لكن... في المحكمة قلتي بانك ذهبتي الى المتجر. |
- Regardez, Vous avez écrit un livre maudit sur cette chose. | Open Subtitles | انظري لقد كتبتِ مقالة كاملة عن هذه العملية |
vous ne réalisez pas ce que Vous avez écrit ? | Open Subtitles | الم تُلاحظ ماكتبته ؟ |
On doit trouver un lien, et jusqu'à ce qu'on le fasse, vous devez éplucher chaque page de chaque rapport de police que Vous avez écrit au cours des six derniers mois. | Open Subtitles | - 3 علينا إيجاد الصلة، وحتى ذلك الحين عليكم مراجعة كل صفحة من كل تقرير شرطة كتبتموه خلال الأشهر الستّة الماضية |
C'est un fait, Vous avez écrit le même livre. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكاننا جميعاً أن نتفق بأنكم من كتبتوه. |
Désolé de vous interrompre, mais je voulais vous parler de quelque chose que Vous avez écrit. | Open Subtitles | آسف لمقاطعتكِ ولكني بحاجة لسؤالكِ بشأن شيءِ كتبتيه |
Pendant une garde en cardio, j'ai trouvé un article que Vous avez écrit à propos de la chirurgie thoracique vidéo-assistée. | Open Subtitles | عندما دراستي لعمليّات القلب وجدتُ مقالةً كتبتيها عن جراحة الصدر بالمنظار لمريض غير مخدّر ، لفتِّ إنتباهي |
Je lis ce que Vous avez écrit pour la classe de français. | Open Subtitles | قرأتُ ما كتبتَه لدروس الفرنسي. |
Quant à se passer d'un homme, Vous avez écrit le livre. | Open Subtitles | عندما تعلق الأمر بعدم الاحتياج لرجل، كَتبتَ الكتابَ |