"vous avez déjà" - Traduction Français en Arabe

    • هل سبق لك
        
    • هل سبق أن
        
    • هل سبق و
        
    • هل سبق وأن
        
    • لديك بالفعل
        
    • لقد قمت بالفعل
        
    • أسبق أن
        
    • أسبق و
        
    • ألم يسبق لك
        
    • ولقد وافقتم بالفعل
        
    • هل سبق
        
    • هَل سَبَقَ
        
    • هل تناولت
        
    • لقد سبق
        
    • هل سبق لكِ
        
    Vous avez déjà fait un puzzle avec une pièce manquante ? Open Subtitles هل سبق لك أن حاولت حلّ الأحجية بقطعة مفقودة؟
    Vous avez déjà remarqué que les gars à moustache ont toujours l'air d'avoir passé un doigt à une fillette ? Open Subtitles هل سبق لك ان لاحظت أن الرجال ذو الشوارب دائما يبدون و كأنهم يعاشرون فتاة صغيره؟
    Vous avez déjà vu le propriétaire de la camionnette? Open Subtitles هل سبق أن رأيت مالك هذه السيارة في الجوار؟
    Vous avez déjà fait de la prison ? Open Subtitles هل سبق و أن زُجّيت في السجن أو تم حبسـك ؟
    Vous avez déjà roulé avec des filles... épouses, petites copines ? Open Subtitles هل سبق وأن قُمت بالقيادة مع نِساء زوجة، خليلة؟
    Vous avez déjà certains des associés qui appellent mes clients en essayant de les diviser. Open Subtitles لديك بالفعل بعض من الشّركاء ،يتّصلون بعميلي تحاول أن تفرّقهم عن بعضهم
    Vous avez déjà fait une mastectomie épargnant la peau. Open Subtitles لقد قمت بالفعل بعمل استئصال ثدي استباقي.
    Vous avez déjà établi le profil psychologique de Gibbs ? Open Subtitles هل سبق لك أن عمبت ملف نفسي لجيبس؟
    Vous avez déjà vu l'un de ces petits aspirateurs automatiques ? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيتي واحدة من هذه مكنسة تلقائية الحركة ؟
    Vous avez déjà vu cela ? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت شيئا من هذا القبيل من قبل؟
    Est-ce que Vous avez déjà été sur les réseaux sociaux de votre fils ? Open Subtitles هل سبق لك الدخول الى حسابات أبنك ِ في وسائل التواصل الأجتماعي ؟
    Est-ce que Vous avez déjà eu le sentiment qu'il était dans la drogue ? Open Subtitles هل سبق لك الحصول على شعور انه متورط في المخدرات؟
    Vous avez déjà entendu une histoire à propos d'un couple marié ? Open Subtitles هل سبق لك أن سمعت عن زواج خلد في التاريخ ؟
    Vous avez déjà assisté à ce genre de chose ? Open Subtitles هل سبق أن حضرتي شيئا كهذا من قبل؟
    Vous avez déjà été incarcéré ou interné? Open Subtitles هل سبق أن تم سجنك أو وضعك تحت المراقبة الأمنية ؟
    Vous avez déjà eu un test aussi difficile dans votre vie ? Open Subtitles هل سبق و أن تعرضت لاختبار عسير كهذا في حياتك؟
    Vous avez déjà donné naissance à un objet d'une demi-tonne ? Open Subtitles هل سبق وأن أنجبت شيئاً يزن نصف طن؟ كلا.
    Nous sommes là pour vous aider. Vous avez déjà un anthropologue médico-légal. Open Subtitles نحن هنا لمساعدتك، لديك بالفعل خبير في علم الإنسان الجنائي.
    Vous avez déjà vu ce qu'une machette peut faire à un mec ? Open Subtitles أسبق أن رأيتم ما قد يفعله المنجل لجسم بشري؟
    Vous avez déjà vu un animal tourner le dos et partir comme si vous n'aviez aucune importance? Open Subtitles أسبق و رأيتم حيواناً برّيّاً يدير ظهره إليكم و يبتعد و كأنّكم غير مهمّين؟
    Vous avez déjà vu les westerns que le Führer regarde ? Open Subtitles ألم يسبق لك أن شاهدتي أفلام الغرب التي شاهدها القائد؟
    Vous avez déjà approuvé les neuf dixièmes de ce document. UN ولقد وافقتم بالفعل على تسعة أعشاره.
    Vous avez déjà trop aimé quelqu'un ? Open Subtitles هَل سَبَقَ أن أحببتَ أحداً كثيراً؟
    - Vous avez déjà goûté à ça? Open Subtitles ـ هل تناولت هذه من قبل ؟ ـ انها حبوب هشة
    Vous avez déjà fait la preuve de votre capacité de guider les travaux de cette conférence à une étape particulièrement critique de son existence, ainsi que de votre dévouement à cette cause. UN لقد سبق لكم أن أثبتم مقدرتكم وتفانيكم في سبيل توجيه هذا المؤتمر في مرحلة حرجة بوجه خاص من وجوده.
    Vous avez déjà lu "Huck Finn", "Tom Sawyer" ? Open Subtitles "هل سبق لكِ أن قرأتِ "هاك فين لـ "توم سوير"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus