Donc Vous avez envoyé votre fille ailleurs, et vous êtes resté vivre avec votre femme et votre fils au Cortez, à Los Angeles, où vous étiez toujours recherché. | Open Subtitles | اذن أنت أرسلت ابنتك بعيداً, لكنك عشت مع ابنك و زوجتك في الكورتيز في لوس أنجلوس حيث كنت ما زلتَ مطارداً. |
Vous avez envoyé des tueurs à gages pour James Gordon, après que je vous ai expressément dit de ne rien faire avant que je vous donne les ordres? | Open Subtitles | أنت أرسلت الرجال ضرب بعد جيم غوردون، بعد أن صراحة قلت لك أن تفعل شيئا حتى أعطيتك أوامر؟ |
Vous avez envoyé Peter Morris à Londres par provocation et les peindre en "noir". | Open Subtitles | لقد أرسلت بيتر موريس إلى لندن ليحفزهم ثم يظهرهم بمنظر سيء |
Vous avez envoyé le chef et son équipe chez eux, vous avez pris nos téléphones, vous nous avez enfermés dans la cuisine. | Open Subtitles | لقد أرسلت الطباخ وطاقمه إلى منازلهم أخذت الهواتف منا وحبستنا في المطبخ |
Au fait... Vous avez envoyé Margo Lane me tuer. | Open Subtitles | بالمناسبه ؟ أرسلتَ مارجو لَين لقَتْلي لقتلك ؟ |
Vous avez envoyé un chargement de plutonium dans l'espace ? | Open Subtitles | هل أرسلت حمولة من البلوتونيوم إلى الفضاء؟ |
Vous avez envoyé mon sang il y a des heures. | Open Subtitles | لقد أرسلتِ دمائي للإختبار منذ عدة ساعات |
J'ai envoyé quelqu'un vous tuer... Vous avez envoyé quelqu'un me tuer. | Open Subtitles | أرسلت شخصًا ليقتلك.. أنت أرسلت شخص ليقتلني. |
Vous avez envoyé un drone qui n'a pas détecté la roquette, causant sa mort. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك، أنت أرسلت طائرة مراقبة والتي أخفقت باكتشاف الصاروخ الذي قتل مخبري وإثنان من رجالك |
Vous avez envoyé cet e-mail. | Open Subtitles | أنت أرسلت تلك الرسالة |
Vous avez envoyé une lettre à mon entreprise il y a quelques semaines. | Open Subtitles | لقد أرسلت بريد إلكتروني إلى شركتي منذُ بضعة أسابيع، |
Vous avez envoyé beaucoup d'hommes et de femmes se battre. | Open Subtitles | لقد أرسلت العديد من الرجال والنساء للمعارك |
Vous avez envoyé des messages assez menaçants. | Open Subtitles | لقد أرسلت بعض رسائل التهديد الشديدة |
- Bien sûr. Vous avez envoyé un cargo rempli de types pour nous descendre. | Open Subtitles | أنت الذي أرسلتَ الناقلة إلى الجزيرة و عليها أولئك الرجال الذين أرادوا قتلنا جميعاً |
- Vous avez envoyé une équipe de tueurs et une cargaison de C-4 jusqu'à l'île. | Open Subtitles | أرسلتَ فريق قتلة وسفينة محمّلة بالمتفجّرات إلى الجزيرة |
Vous avez envoyé quelqu'un lui parler ? | Open Subtitles | هل أرسلت أي شخص ليتحدث إليه نيابة عنك؟ |
Vous avez envoyé du lis récemment ? | Open Subtitles | هل أرسلت أي باقات للزنبق مؤخراً ؟ |
Vous avez envoyé des empreintes digitale par AFIS il y a quelques mois. | Open Subtitles | لقد أرسلتِ مجموعةً من البصمات إلى "نظام تحديد البصمة الآليّ" مذ أشهر مضتْ. |
Un des servants que Vous avez envoyé pour la récupérer me l'a dit. | Open Subtitles | أحد الخدم الذين أرسلتهم لإسترجاعها أخبرني بذلك |
C'est pour ça que Vous avez envoyé le fichier du trou noir. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنك أرسلت ملف الثقب الأسود. |
Vous avez envoyé ces choses après Julia, c'est ça ? | Open Subtitles | انت أرسلت هذه الاشياء خلف جوليا , صحيح ! ؟ |
Vous avez envoyé un appel de détresse, attendez-vous à de la compagnie. | Open Subtitles | أرسلتم نداء إستغاثة يفترض أن تتوقعوا الصحبة |
Je suis le chevalier que Vous avez envoyé mourir de la main des hordes Ecossaises. | Open Subtitles | أنا الفارس الذي أرسلتهُ لموته على يدي الإسكتلنديين. |
Mme Jacobs, vous devez me dire où Vous avez envoyé cet argent. | Open Subtitles | سيدة جاكوبز .. عليكِ أخباري الى أين أرسلتي ذلك المال |
Nous avons reçu une réponse au message que Vous avez envoyé chez nous. | Open Subtitles | -تلقّينا ردّاً على الرسالةِ التي أرسلتَها للديار . |