Vous avez laissé une partie de votre autre vie, ici bas. | Open Subtitles | لقد تركت جزء من حياتك الأخرى فى الطابق السفلي؟ |
Vous avez laissé des traces, que nous avons suivies jusqu'à vos comptes personnels. | Open Subtitles | لقد تركت آثاراً قادتنا إلى حساباتك الشخصية |
Vous avez laissé ces sorcières médiocres se moquer de vous jusqu'à cette fin ignoble. | Open Subtitles | لقد سمحت لبعض لقطيع من الساحرات الصغيرات أن يخدعوك الى هذه النهاية المخزية |
Vous devez retourner dans le couloir. Vous avez laissé la petite fille toute seule. | Open Subtitles | عليكِ أن تعودي إلى الرواق لقد تركتِ تلك الفتاة الصغيرة، لوحدها |
Vous avez laissé femme et enfants pour acheter de la drogue à Mexico. | Open Subtitles | انت تركت زوجتك واطفالك كي تشتري مخدرات في المكسيك |
Vous avez laissé aux intellectuels comme moi le champ libre pour corrompre pendant que vous faisiez fortune. | Open Subtitles | أنت تركت للمثقفين غير العمليين مثلى حقل الأفكار بأكمله لإفساده كما نرجو بينما كنت أنت مشغولاً بجنى المال |
à un certain moment de votre vie, chacun de vous, a une fois cru en quelque chose, et Vous avez laissé cette partie derrière vous. | Open Subtitles | في مرحلة ما مِنْ حياتكم كلّ فرد منكم كان مؤمناً وفي مرحلة ما تركتم ذلك الجزء خلف ظهوركم |
Vous avez laissé votre flanc droit exposé. Vous lui avez facilité la tâche. | Open Subtitles | و تركتَ جانبكَ اليسار مكشوفاً أنتَ يسّرتَ عليه الأمر |
Vous avez laissé des messages menaçants sur son téléphone, vous la suiviez au travail, vous attendiez devant sa maison, vous terrifiez la femme que vous affirmer aimer. | Open Subtitles | لقد تركت لها رسائل تهديد على هاتفها، وتتبعتها إلى عملها، وجلست خارج منزلها، |
Vous avez laissé vos habits dans vos quartiers pendant la fuite, Cardinal. | Open Subtitles | لقد تركت ثيابك في مسكنك عندما هربت أيها الكاردينال |
Vous avez laissé votre engin dans la salle des sondes. Retournez-y. | Open Subtitles | لقد تركت ذلك الشئ الذي بنيته في غرفة المالب,عد اليه |
Vous, les Ordinaires, Vous avez laissé des trucs très utiles ici. | Open Subtitles | طلباتك أوامر لا تفهمني خطأاً .. لقد تركت العديد من الأدوات الجيدة خلفك عندما إنصرفت من المدينة الأخيرة |
Vous avez laissé la situation dégénérer. | Open Subtitles | لقد سمحت لهذه الحالة أن تنحدر إلى ما هي عليه الآن. |
Vous avez laissé deux inconnus entrer ici sans qu'ils soient invités. | Open Subtitles | لقد سمحت بدخول غريبان إلى المنزل بالخلسة |
Voilà, Vous avez laissé un morceau de votre rêve sur la table. | Open Subtitles | هاكِ ، لقد تركتِ جزءً من حلمك على الطاولة |
Vous avez laissé des choses chez moi hier soir... | Open Subtitles | لقد تركتِ القليل مِن الأغراض في منزلي الليلة الماضية. |
Vous avez laissé Tommy dans la benne, hein ? | Open Subtitles | انت تركت تومي عند سلة المهملات ، اليس كذلك ؟ |
Vous avez laissé tout cela se produire seulement pour couvrir ce que vous avez fait ! | Open Subtitles | أنت تركت كل ذلك يحدث ! لتغطى فقط على ما فعلته |
Désolée, Vous avez laissé ceci lors d'une précédente tentative. | Open Subtitles | المعذرة، لكنكم تركتم هذا في إحدى محاولاتكم السابقة |
Quand vous avez compris ce qui était arrivé... Vous avez laissé votre ami dans une mare de sang et vous avez fui. | Open Subtitles | عندما أدركتَ ما حدث, عندها تركتَ صديقكَ غارقاً في بحيرة من دمهِ و هربتَ |
Vous avez laissé la clé dans la serrure ce soir là ? | Open Subtitles | هل تركتي المفتاح في على الباب في تلك الليلة؟ |
Vous avez laissé Jack et Jenny seuls dans le stand? | Open Subtitles | أنت تَركتَ جاك بدون تدخّل في الكشكِ مَع جيني؟ |
Oh à propos. Est-ce que Vous avez laissé ces délégués d'Amora partir? | Open Subtitles | بالمناسبه هل تركت الموفودين الأموريين يذهبون |
Vous avez défendu vos principes mais Vous avez laissé librement s'exprimer les nombreux points de vue en présence. | UN | وقد دافعتم عن مبادئكم؛ ولكنكم سمحتم بحرية تحاور العديد من وجهات النظر. |
Que Vous avez laissé un homme avec des problèmes émotionnels voler ce soir là. | Open Subtitles | وهو أنّك تركت رجلا بمشاكل عاطفية يحلّق تلك الليلة. |
Vous voulez tellement retrouver Abbie que Vous avez laissé un démon se jouer de vous. | Open Subtitles | أنت تريد العثور على آبي بشدة وسمحت لشيطان أن يتلاعب بك |