"vous avez le droit de garder le" - Traduction Français en Arabe

    • لديك الحق في البقاء
        
    • لديك الحق في التزام
        
    • ليس لديك أن أقول أي
        
    • لديك الحق بأن تلتزم
        
    • لديك الحق بالبقاء
        
    • لديك الحق بالتزام
        
    • لديك الحق في أن تبقى
        
    • لديكَ الحق في الإلتزام
        
    • لديكِ الحق في
        
    • لك حق التزام
        
    Vous avez le droit de garder le silence et je vous suggère de le faire Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتاً,واعتقد أنك كذلك بالفعل
    Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتا أي شىء تقوله
    Par ici. Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles الحقيقة يا سيدي لديك الحق في التزام الصمت
    Vous êtes en état d'arrestation pour vol. Vous avez le droit de garder le silence... Open Subtitles أنت موقوفة لارتكاب سرقة كبيرة لا لديك الحق في التزام الصمت ماك؟
    Vous avez le droit de garder le silence, mais cela peut nuire à votre défense si lors de votre interrogatoire vous omettez un élément que vous utilisez au tribunal. Open Subtitles ليس لديك أن أقول أي شيء إلا أنه قد يضر دفاعك ، إذا كنت لا أذكر عندما شكك وهو ما كنت تعتمد لاحقا في المحكمة.
    Vous avez le droit de garder le silence - tout ce que vous direz... - Randy, lâchez-moi... Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامته - راندي,أعطني راحه -
    Vous avez le droit de garder le silence... Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتا .. و
    Vous avez le droit de garder le silence. Compris? Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتا، هل فهمت؟
    Vous avez le droit de garder le silence, alors fermez votre gueule. Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتاً... حتى تسكت بحق الجحيم
    Vous avez le droit de garder le silence et le droit à un avocat. Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتة و إقامة محامي
    Vous avez le droit de garder le silence. - La sortie ! Open Subtitles فقط إسترخي لديك الحق في البقاء صامتاً
    Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت ورفض الإجابة عن الاسئلة
    Daniel Acosta, Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles دانييل أكوستا، لديك الحق في التزام الصمت.
    Vous avez le droit de garder le silence, mais cela peut nuire à votre défense... Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت, لكن ربما يضر دفاعك اذا كنت
    Jusque-là, Vous avez le droit de garder le silence, et je vous suggère de le faire. Open Subtitles محاميك في الطريق الى هنا حتى ذلك الحين، لديك الحق في التزام الصمت، وأقترح عليك استخدامه
    Vous avez le droit de garder le silence. Vous avez le droit a un avocat. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت لديك الحق في تعيين محامي
    Vous avez le droit de garder le silence... Open Subtitles ليس لديك أن أقول أي شيء إلا إذا كنت ترغب في ذلك...
    Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles لديك الحق بأن تلتزم الصمت
    Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles لطالما كان كذلك كلارك بريستون لديك الحق بالبقاء صامتا
    Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles لديك الحق بالتزام الصمت
    Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles لديك الحق في أن تبقى صامتا.
    Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles لديكَ الحق في الإلتزام بالصمتْ،
    - Vous avez le droit de garder le silence. - Je ne comprends pas ! Open Subtitles لديكِ الحق في التزام الصمت - أنا لا افهم -
    Vous avez le droit de garder le silence ! Open Subtitles لك حق التزام الصمت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus