"vous avez tué" - Traduction Français en Arabe

    • لقد قتلت
        
    • أنت قتلت
        
    • هل قتلت
        
    • قتلته
        
    • انت قتلت
        
    • لقد قتلتَ
        
    • لقد قتلتم
        
    • لقد قتلتِ
        
    • قَتلتَ
        
    • أنتِ قتلتِ
        
    • قمت بقتل
        
    • لقد قتلتي
        
    • قتلتيه
        
    • كنت قد قتلت
        
    • هل قتل
        
    Vous avez tué la femme qui portait votre enfant, la femme que vous aimiez. Open Subtitles لقد قتلت المرأة التى كانت حاملة فى طفلك المرأة التى أحببتها
    'Re un de nous. Vous avez tué mon fils, salaud! Open Subtitles كان واحداً منا لقد قتلت أبنيّ أيهّا اللعين
    Vous aussi, salopard. Vous avez tué ma femme. Vous êtes aveugle. Open Subtitles وأنت أيضا يابن العاهرة لقد قتلت زوجتي, أنت أعمى
    Vous avez tué votre femme, de la meilleure façn que cette fille. Open Subtitles أنت قتلت زوجتك مثلما قتلت تلك الفتاة الصغيرة
    - Toi aussi, dépêche-toi. - Vous avez tué Lilly Ross pour ça ? Open Subtitles أنتِ أيضاً أسرعي هل قتلت ليلي روز لهذا السبب ؟
    Le gosse que Vous avez tué avait plein de copains. Open Subtitles ذاك الطفل الذي قتلته لديه الكثير من الاصدقاء
    Vous avez tué Tom Card et vos amis vous ont aidé à vous échapper. Open Subtitles انت قتلت توم كارد وفريقك ساعدك على الهروب
    Vous avez tué deux hommes et foutu en l'air votre planète! Open Subtitles لقد قتلت للتو أثنين من رجالي وأرهبت الكوكب بأكملة
    Vous avez tué deux femmes innocentes, et vous pensez toujours que vous pouvez vous plaindre ? Open Subtitles لقد قتلت أمرأتين بريئتينّ لا تزال تعتقد أنك تتَذَمّر
    Vous avez tué le quatrième homme qui a marché sur la lune? Open Subtitles لقد قتلت الرجل الرابع الذين ساروا على سطح القمر؟
    Vous avez tué O.B. Il en vaut dix comme toi ! Open Subtitles لقد قتلت أو.ب إنه يساوي عشرة منك وارن هل يمكنني قتله؟
    Pour moi, Vous avez tué deux personnes avec une arme automatique non enregistrée. Open Subtitles كيف ترى الأمر؟ بالنسبة لي، لقد قتلت رجليْن بسلاح آلي غير مُرخّص.
    Vous avez tué la copine de Lyle et vous l'avez enterré dans votre jardin. Open Subtitles لقد قتلت حبيبة لايل و دفنتها في باحتك الخلفية
    Vous avez tué Bruce Grady. Vous voulez rire ! Il avait un traitement toxique dans le sang. Open Subtitles أنت قتلت بروس غريدي كان لديه الدواء السام في نظامه.
    Vous avez tué 2 hommes de la Compagnie et volé les papiers d'un millier de Westerlyns en attente de terrains à Leith. Open Subtitles أسمع, أنت قتلت أثنين من الحراس الشركة وسرقت أوراقهم من بين 1000 من شعب ويسترلي الذين لديهم الحق في العيش على ليــــث
    nous avons aussi un tueur, seulement cette fois, Vous avez tué un sheriff.. Open Subtitles حصلنا بأنفسنا على قاتل بهذه اللحظه أنت قتلت عمده
    Est-ce comme ça que Vous avez tué l'homme? Open Subtitles هل قتلت الرجل بهذه الوسيلة؟ لم أقتله.
    Je me suis demandé pourquoi vous n'aviez pas pratiqué sur les yeux de l'homme que Vous avez tué à Berlin. Open Subtitles لقد تساءلت لماذا لم تجري عمليات على العينين للرجل الذي قتلته بـ برلين
    Vous avez tué quatre personnes pour les régler ? Open Subtitles اذاً , انت قتلت اربعة اشخاص لتقوم بدفعهم ؟
    - Vous avez tué un homme pour entrer dans cette société. Ensuite vous tuez un garde. Open Subtitles لقد قتلتَ رجلًا من أجل بطاقته التّعريفيّة للدّخول إلى تلك الشّركة ثمّ أطلقتَ الرّصاص على حارسٍ.
    Vous avez tué quatre otages pendant que les méchants partaient avec l'argent. Open Subtitles لقد قتلتم 4 رهائن بينما هرب المجرمون من الخلف بصحبة المال
    Vous avez tué un homme. Comment vous sentez-vous ? Open Subtitles . لقد قتلتِ رجلاً كيف يجعلكِ هذا تشعرين ؟
    Vous avez tué Elizabeth Short et dissimulé les preuves ensemble. Open Subtitles قَتلتَ إليزابيث قصيرة، والإثنان منك غَطّاه فوق :
    Le virus a tué mais Vous avez tué encore plus. Open Subtitles الطاعون قتل الكثير ولكن أنتِ قتلتِ أعداد أكثر
    Vous m'avez violé, puis Vous avez tué mon père pour défendre mon honneur et je ne dirais jamais un mot de tout ça, ou même je ne parlerais pas contre la famille à cause de ça. Open Subtitles لقد قمت باغتصابي ومن ثم قمت بقتل والدي , لدفاعه عن شرفي ولن أتحدث عن هذا أبدا
    Vous avez tué ma mère et volé mon père, mais vos charmes n'ont aucun effets sur moi! Open Subtitles لقد قتلتي أمي وسرقتي أبي لكن لا يمكنكِ أن تضعي سحركِ علي
    Vous savez, le gars que Vous avez tué et démembré. Open Subtitles تعلمين، الرجل الذي قتلتيه وجرديه من اعضائة
    Pour voir si Vous avez tué Rashid Mahmud. Open Subtitles لمعرفة ما إذا كنت قد قتلت راشد محمود
    Vous avez tué mon psy. Open Subtitles هل قتل بلادي المعالج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus