"vous avez vu ce" - Traduction Français en Arabe

    • هل رأيت هذا
        
    • لقد رأيت ما
        
    • هل رأيت ما
        
    • لقد رأيتي ما
        
    • انت رأيت ماذا
        
    • هل رأيتي ما
        
    • هل رأيتَ ما
        
    • هل رأيتِ ما
        
    • لقد رأيتَ ما
        
    • لقد رايت ما
        
    • هل رأيت هذه
        
    • هل رأيتما
        
    Vous avez vu ce garçon? Open Subtitles هل رأيت هذا الشاب؟
    Vous avez vu ce type ? Open Subtitles هل رأيت هذا الشاب؟ ؟ اسمه رايان, هه He's called Ryan, yeah.
    Vous avez vu ce type ? Open Subtitles هل يمكنني مساعدتك؟ - هل رأيت هذا الرجل؟ -
    Vous avez vu ce qu'il a fait et il s'apprête à réduire votre peine à quelques mois. Open Subtitles لقد رأيت ما فعل لتوه وهو على وشك ان يعقد لك صفقة من اربع سنوات خلف القضبان لربما عدة اشهر
    Allez, par ici. Vous avez vu ce que vous avez fait à ma voiture ? Open Subtitles تعال إلى هُنا ، هل رأيت ما فعلته بسيارتي ؟
    Vous avez vu ce qu'il se passait réellement, et moi non. Open Subtitles لقد رأيتي ما كان يجري حقا ؛وأنا لم أفعل
    Vous avez vu ce type le soir du meurtre ? Open Subtitles هل رأيت هذا الرجل ليلة الجريمة؟
    Vous avez vu ce garçon ici ? Open Subtitles هل رأيت هذا الصبي؟
    Vous avez vu ce type ? Open Subtitles هل رأيت هذا الرجل؟
    Je plaisante. Vous avez vu ce type? Open Subtitles هل رأيت هذا الشخص ؟
    Vous avez vu ce gars partir ? Open Subtitles هل رأيت هذا الرجل يغادر ؟
    Vous avez vu ce qu'on vous a fait croire et on y a cru. Open Subtitles لقد رأيت ما جعلناك تصدقه، ونحن صدقنا بما رأيته.
    Vous avez vu ce qu'ils ont fait pour les dosettes de sommeil. Open Subtitles لقد رأيت ما فعلوه لحاضنات النوم بتلك السفينة
    Mlle Gupta, Vous avez vu ce qu'elle m'a fait ? Open Subtitles مدام كوبتا .. هل رأيت ما فعلته بي ؟
    Vous avez vu ce qui peut arriver. Open Subtitles لقد رأيتي ما يحدث عندما يكون لوحده.
    Vous avez vu ce qui est arrivé à Collona, alors vous connaissez les règles. Open Subtitles انت رأيت ماذا حدث لكولونا, إذاً انت تعرف القواعد.
    Hé! Vous avez vu ce que ce fou m'a donné? Open Subtitles هل رأيتي ما الذي أعطاني إياه ذلك إبن العاهرة المجنون؟
    Vous avez vu ce qu'il s'est passé ? Open Subtitles هل رأيتَ ما حدثَ لها؟
    Les règles. Vous avez vu ce que c'était ? Open Subtitles هل رأيتِ ما كان؟
    Vous avez vu ce que je faisais --- cette fille ? Open Subtitles .... لقد رأيتَ ما كنتُ أفعلهُ تلك الفتاة؟
    Vous avez vu ce qu'ils ont fait à la petite Lewis, son esprit ne lui appartient plus. Open Subtitles لقد رايت ما فعلو بالفتاة لويس لم يعد عقلها ملك لها
    Vous avez vu ce mémo du département de censure? Open Subtitles هل رأيت هذه المذكرة من قسم المعايير؟
    Vous avez vu ce qu'elle a fait au fourgon ? Open Subtitles هل رأيتما ما فعلته بتلك الشاحنة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus