Mais tu peux être certain que c'est agréable de vous entendre admettre que tu considères qu'on a passé le même accord. | Open Subtitles | لكن طبعًا يسرّني جدًّا سماعك تقرّ بأنّك فكّرت في تنفيذ الصفقة عينها. |
vous entendre jouer, ma Dame, démontre que le cadeau est nôtre. | Open Subtitles | سماعك أنت وتعزفين عليها يا سيدتي هي هدية لنا جميعا |
Poppy, si je peux vous entendre, Les bergens aussi. | Open Subtitles | بوبي إذا أنا كان بإمكاني سماعك كذلك البيرجونز |
C'est pour moi un grand soulagement de vous entendre dire cela. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما يعنى هذا بالنسبه لى أن أسمعك تقول ذلك |
Je ne peux pas vous entendre si vous parlez tous ensemble. | Open Subtitles | لا يمكنني سماعكم إذا تحدثتم جميعاً في وقت واحد |
Je pensais que vous alliez bien vous entendre. | Open Subtitles | ظننتُ أنكما تتقاربان من بعضكما .البعض بصورة جيدة |
Et vous entendre dire que vous ne me reconnaissiez plus... | Open Subtitles | و سماعك تقول لي بأنك لا تعترف بي |
Rien n'est plus difficile que de vous entendre déblatérer. | Open Subtitles | ليس هناك شيئاً أكثر ألماً من سماعك تتكلم |
Peut-être, mais je voudrais vous entendre le redire. | Open Subtitles | ربّما سمعتك لكنّي أودّ سماعك تقولها ثانيةً |
Je ne veux ni vous voir, ni vous entendre, ni vous sentir. Allez-vous-en. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أراك أو سماعك ولا أريد أن أشم رائحتك ، فلتغادر |
Mais vous pensez que vos amis pourront vous entendre? | Open Subtitles | ولكنك تعتقد أن أصدقائك سيكونون قادرين على سماعك |
vous entendre m'appeler ainsi me rappelle plein de souvenirs du passé. | Open Subtitles | سماعك تناديني بهذا الإسم يعيد إليَّ ذكريات الماضي |
Je voulais juste vous entendre me raconter cette histoire, et c'était bien. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أسمعك و أنت تقولها, و كانت جيدة |
Je ne peux pas vous entendre avec vos gorges serrées comme ça. | Open Subtitles | آسف، أعجز عن سماعكم بينما تختنق حناجركم هكذا. |
Quelque chose me dit que toi et mon vieil ami allez bien vous entendre. | Open Subtitles | شئ ما يخبرنى أنك و صديقى القديم ستندمجان مع بعضكما بشكل جيد |
Le capitaine est juste dans le couloir en bas. Il peut vous entendre. | Open Subtitles | إن القائد بالفعل أسفل ذلك المدخل هو يستطيع أن يسمعك |
Allô, ma chérie adorée. Ça fait plaisir de vous entendre. | Open Subtitles | أهلاً يا عزيزتي الغالية يسعدني سماع صوتك مجدداً |
Je doute que ce qui reste de votre petit ami puisse vous entendre. | Open Subtitles | أنا كثيرا شك في أن ما تبقى من صديقها الخاص بك لا يزال يسمع لك. |
Je ne veux plus vous entendre, vous comprenez? Sortez. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع منك شيئاً هل هذا واضح؟ |
Après je ne voudrais pas vous entendre vous plaindre. | Open Subtitles | بالتالي ما كان ينبغي علي أن أسمعكِ تشتكين |
Quelle joie de vous entendre, Monsieur Cabral. | Open Subtitles | كم من اللطيف السماع منك سيد كابرال |
Vous ne pouvez pas vous entendre, même sur un week-end ? | Open Subtitles | ألا يمكنكما أنتما الاثنان أن تتوافقا في عطلة نهاية أسبوع واحدة عالأقل؟ |
Shhht...elle pourrait vous entendre, elle est KO de 12h à 6h Elle prend mes mms, si je sors de mon lit. | Open Subtitles | تسمعك ، إنها غائبة منذ الثانية عشر وهي تأخذ مني الحلويات، |
Je suis fatigué de vous entendre vous disputer. | Open Subtitles | إنني متعب من سماعكما أنتما الإثنان تتشاحنان |
Vous criiez que vous l'aimiez, mais elle ne pouvait vous entendre. | Open Subtitles | ناديتها بأنّكِ تُحبّينها، لكنّها لمْ تستطع سماعكِ. |
Je peux voir que vous allez vous entendre à merveille. | Open Subtitles | أرى أنكما ستتفقان جيداً مع بعضكما البعض |