"vous fait croire" - Traduction Français en Arabe

    • يجعلك تعتقد
        
    • يجعلك تظن
        
    • جعلك تعتقد
        
    • يجعلكِ تظنين
        
    • يجعلكِ تعتقدين
        
    • يجعلك تظنين
        
    • يجعلك متأكدا
        
    • يَجْعلُك تَعتقدُ
        
    • يجعلك تعتقدين
        
    • جعلك تظنين
        
    Qu'est-ce qui vous fait croire que je vais vous obéir ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سأقوم به من أجلك؟
    Qu'est-ce qui vous fait croire que c'est une cyber intrusion et non pas un dysfonctionnement du système du 911 ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأن الأمر تدخل سيبراني و ليس عطلاً في نظام 911 لمدينة نيويورك ؟
    - Qu'est-ce qui, en particulier, vous fait croire que c'est un coup de marketing ? Open Subtitles ما على وجه التحديد يجعلك تعتقد أن هذا هو حيلة التسويق؟
    Comme un acteur vous fait croire qu'il pleure ou qu'il a de la peine Open Subtitles ـ كممثلٍ بارع ، حيث يجعلك تظن بأنه يبكي أو يضحك
    Qu'est-ce qui vous fait croire que les gens ici vous donnerez un centime ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأن أحدًا في هذه الغرفة سيعطيك سنتًا؟
    Je comprends pourquoi vous pensez que la clé à molette a été placée ici, mais qu'est-ce qui vous fait croire que Barts est mort ? Open Subtitles انا فهمت لماذا إنك تضن المفتاح قت وضع من قِبل شخص ما ولكن مالذي جعلك تعتقد إن بارتس قد قُتل
    Qu'est-ce qui vous fait croire qu'on est venu seul ? Open Subtitles وما الذي يجعلكِ تظنين أننا وحدنا؟
    Et qu'est-ce qui vous fait croire que je ne vous tuerai pas après vos agissements? Open Subtitles و ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّي لن أقتلكِ بعد كلّ ما فعلتِه؟
    Qu'est-ce qui vous fait croire que vous pouvez partir avec lui ? Open Subtitles أعني، مالذي يجعلك تعتقد بأنّه يمكنك أن تأخذه بكل بساطة
    Qu'est-ce qui vous fait croire qu'il s'est passé quelque chose ? Open Subtitles ومالذي يجعلك تعتقد انه كان هناك شيء يجري؟
    Mais ils sont sa famille. Qu'est-ce qui vous fait croire qu'ils vont tomber dans le piège ? Open Subtitles ولكنهم عائلته، ما الذي يجعلك تعتقد أن هذه الحيلة ستنطلي عليهم؟
    Qu'est-ce qui vous fait croire que vous êtes le Bibliothécaire ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك أمين المكتبة المطلوب؟
    Qu'est-ce qui vous fait croire que cette fille est coupable? Open Subtitles إذن مالذي يجعلك تعتقد بأنها هي الفتاة المعلن عنها ؟
    Qu'est-ce qui vous fait croire que je ne vais pas vous tuer ici même ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأنّي لن أقتلك هنا بالمطعم؟
    Qu'est-ce qui vous fait croire que je suis là grâce à ma sorcière de mère et non grâce à vous, Père, meurtrier sans âme ? Open Subtitles .. ما الذي يجعلك تظن انني هنا بسبب أمي الساحرة وليس بسببك أنت يا والدي القاتل العديم الرحمة ؟
    Qu'est-ce qui vous fait croire que j'accepterai? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني سأبرم أتفاقاً معك؟
    Qu'est-ce qui vous fait croire qu'on peut aider ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أننا قادرون على المساعدة ؟
    Qu'est-ce qui vous fait croire à une conspiration ? Qu'est-ce qui vous fait croire autre chose ? Open Subtitles ماذا يجعلك تظن انها مؤامرة, الحكومة متورطة بها؟
    Qu'est ce qui vous fait croire que j'irais en prison ? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد انني سأذهب إلى السجن؟
    Qu'est-ce qui vous fait croire que j'aurais aimé coucher avec vous ? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد في اي عالم بأني اودّ أن اُمارس الجنس معك الليلة؟
    Qu'est-ce qui vous fait croire que je serais plus honnête. Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين أنني سأكون صريحة؟
    Mais qu'est-ce qui vous fait croire qu'ils s'y intéressent ? Open Subtitles ما الذى يجعلكِ تعتقدين بأنهم مهتمين بالأمر ؟
    Qu'est-ce qui vous fait croire que vous en aurez? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين أنكِ متورطة؟
    Qu'est-ce qui vous fait croire que Katie Jacobs est toujours ici ? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا من ان كايتي جايكوبس ما زالت في المبنى؟
    Qu'est-ce qui vous fait croire que vous avez le droit d'imposer votre façon de vivre ? Open Subtitles يا، الذي يَجْعلُك تَعتقدُ بأنّك تَمتلكُ الحقّ للإمْلاء كَمْ ناس آخرون عِشْ حياتَهم؟
    Qu'est-ce qui... vous fait croire que je suis en contact avec Saul Berenson ? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقدين اني على اتصال بسول بيرينسون ؟
    Qu'est-ce qui vous fait croire ça ? Open Subtitles ما الذى جعلك تظنين أنى انتحرت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus