Vous ne pouvez pas me dire que vous préférez ce décor déprimant, au jardin. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبرنى أنك تفضل هذا الديكور الحزين عن الحديقه |
Vous ne pouvez pas me dire pourquoi il a été arrêté, n'est-ce pas ? D'accord. | Open Subtitles | أنت لا يمكنك أن تخبريني سبب اعتقاله أليس كذلك ؟ |
Allons, M, Vous ne pouvez pas me dire que quelqu'un sur le terrain peut rivaliser avec tout ceci, en courant dans tous les sens avec un permis de tuer. | Open Subtitles | بربّك، لا يمكنك أن تقول لي ذلك أن رجل واحد في الميدان يمكنه مواجهة كل هذا يتجول في الخارج ولديه ترخيص بالقتل |
Vous ne pouvez pas me dire que c'est une coïncidence. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تقول لي أن هذا هو من قبيل الصدفة. |
Et maintenant qu'ils ont pris dans votre père, Vous ne pouvez pas me dire que la pensée n'a pas franchi le vôtre aussi. | Open Subtitles | و الآن هم اعتقلوا والدك لا يمكنك ان تخبريني ان هذا لم يخطر ببالك ايضا |
Aucun d'entre vous ne peut quitter l'hôtel, donc... Vous ne pouvez pas me retenir dans mon monde, hein ? | Open Subtitles | لا أحد منكم يمكنه مغادرة الفندق,اذن... لا يمكنكم أن تقيدوني بكلمتي ,أليس كذلك ؟ |
- Vous ne pouvez pas me traiter comme un... - "Canari dans une mine de charbon ?" | Open Subtitles | ... ـ لا يُمكنكم فقط مُعاملتي كـ ـ طائر الكناري في منجم للفحم ؟ |
Vous ne pouvez pas me dire que j'ai piégé mon père pour qu'il meurt. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبرني بأنني أنا من قاد أبي للهلاك. |
Vous ne pouvez pas me donner d'ordre. Et vous ne prendrez aucun de mes enfants. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تأمريني وبالتأكيد لا يمكنك أن تأخذي أطفالي مني. |
Vous ne pouvez pas me demander de le faire passer en priorité. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلقي ذلك الرجل داخل معملي وتتوقّع مني أن أجعله من أولوياتي |
Officier, Vous ne pouvez pas me laisser ici ! | Open Subtitles | أيها الضابط لا يمكنك أن تتركني هنا وتذهب فقط |
Vous ne pouvez pas me faire échouer, vous avez dit que mon écriture était intelligente et urbaine. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترسبني أنت من أخبرني ان كتاباتي رائعة و حضارية |
Écoutez, Vous ne pouvez pas me livrer à la police. | Open Subtitles | أنظر يا سيدي .. لا يمكنك أن تأخذني ألى البوليس |
Vous ne pouvez pas me la donner. On doit la recevoir par la poste. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعطيني إياها يجب أن ترسل بالبريد |
Mais Vous ne pouvez pas me garantir qu'elle ne sera pas blessée, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تعدني أنها لن تتعرض للأذي، أليس كذلك؟ |
Et Vous ne pouvez pas me dire quelles sont les voies adéquates parce que ce sont des informations confidentielles. | Open Subtitles | و لا يمكنك أن تخبرني ما هي القنوات الرسمية لأن تلك المعلومات سرية |
Vous ne pouvez pas me donné une heure exact, mais vous pensez que c'est arrivé entre 22h et minuit. | Open Subtitles | اذا لا يمكنك ان تعطيني الوقت المحدد الذي حدث فيه هذا لكنك تعتقد انه حدث بين 10: 00 ومنتصف الليل |
Vous ne pouvez pas me sanctionner pour dénoncer un supérieur. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تحاكمني لابلاغي عن طبيب أعلى مرتبه |
Vous ne pouvez pas me dire ça et me laisser seule ici. | Open Subtitles | حسنا , لا يمكنك ان تخبرنى ذلك وتتركنى وحدى هنا |
Vous ne pouvez pas me garder ici. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تسجنونني هنا فحسب |
Premièrement, Vous ne pouvez pas me toucher. | Open Subtitles | قبل أي شئ لا يمكنكم أن تلمسوني |
Vous ne pouvez pas me protéger. | Open Subtitles | لا يُمكنكم حمايتي. |