Je vous remercie des efforts que vous faîtes pour pacifier la zone d'Avgorou. | UN | أود أن أشكركم لما تبذلونه من جهود لتهدئة الوضع في منطقة افغورو. |
À cet égard, je vous remercie également pour vos observations liminaires et vos orientations pour la durée de votre présidence. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشكركم أيضاً لملاحظاتكم الاستهلالية ولتوجيهاتكم بشأن الفترة التي تتولون فيها الرئاسة. |
Eh bien, je vous remercie, juste, vous le savez, cette chose. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لك ، فقط تعرف ، هذه الأشياء |
Je ne serais pas capable de vivre avec moi-même si je ne vous remercie en personne. | Open Subtitles | لن أكون قادرا على العيش مع نفسي إذا لم أكن شكرا لك شخصيا. |
C'est le rôle de mes rêves, et je vous remercie tellement pour m'avoir poussé à l'obtenir. | Open Subtitles | هذا هو الدور الذي حلِمتُ به , شكراً لكم يارفاق .لدفعي إلى الصواب |
Je vous remercie de me laisser faire petit ici au travail. | Open Subtitles | شكراً لكِ لتسمحي لي بأن آتي بها إلى هُنا |
Encore une fois, je vous remercie, Monsieur le Président, d'avoir facilité le processus, ce qui permettra l'adoption de ce projet de résolution. | UN | وكذلك أود أن أتقدم إليكم بالشكر مرة أخرى، سيدي الرئيس، على تيسيركم هذه العملية التي جعلت اعتماد هذا القرار أمرا ممكنا. |
Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial. | UN | وأود أيضا أن أشكركم على عقد هذا الحوار في هذا الوقت البالغ الأهمية. |
Je vous remercie à l'avance de votre coopération et m'engage à vous aider de mon mieux à concrétiser vos initiatives et à réaliser vos voeux. | UN | وأود أن أشكركم أولا على تعاونكم، وأنا أتعهد لكم بأن أبذل قصارى جهدي ﻷساعدكم على اﻹدلاء بآرائكم. |
Je vous remercie à nouveau et je remercie toutes les personnes ici présentes, pour vos paroles de soutien. | UN | ولكن اسمحوا لي أن أشكركم مرة أخرى، وأشكر الجميع هنا، على كلماتكم الرقيقة لدى الإعراب عن دعمكم لنا. |
Je vous remercie de l'instruction que vous nous avez donnée! | Open Subtitles | شكراً لك,سيدة ستيسي, لإعطائنا كلنا الفرصة لنكون ناجحين |
Um, je vous remercie. Um ... Pouvez-vous nous dire le nom de l'homme que vous avez combattu avec sur la scène du crime? | Open Subtitles | شكراً لك هلاّ أخبرتنا باسم الرجل الذي تشاجرت معه |
Eh bien, au nom de notre nation, je vous remercie pour votre service. | Open Subtitles | حسناً ، نيابة عن أمتنا شكراً لك على خدماتك |
Je vous remercie de votre franchise. | Open Subtitles | حسنا، شكرا لك على أن تكون صادقة جدا معي. |
Et ça va très bien, je vous remercie. | Open Subtitles | أنا بخير، شكرا لك ليسأل. لقد حصلت أن أطلب منكم. |
Et pour ma part, je vous remercie pour votre bienveillante attention. | Open Subtitles | وأنا شكراً لكم على مصلحتِي الخاصةِ لإنتباهِكَ الرحيمِ جداً. |
- Il n'y a pas de témoin. - Je vous remercie. | Open Subtitles | ـ لا توجد أى شاهدة عيان ـ شكراً لكِ |
Je vous remercie de m'avoir reçu hier à New York. | UN | أتوجه إليكم بالشكر لالتقائكم بي أمس في نيويورك. |
La CIA vous remercie pour vos services. | Open Subtitles | وكالة الإستخبارات المركزية تشكرك .على خدمتك |
UN FILM ORIGINAL NETFLIX Dr Harber, je vous remercie de m'avoir choisie. | Open Subtitles | قبل أن نصبح على الهواء د.هاربر أردت أن أشكرك على اختياري |
Je suis tout à fait conscient de ce dilemme, je vous remercie. | Open Subtitles | أدرك هذه الورطة كليًّا، شكرًا لك. |
L'Afrique vous remercie, et remercie également le Secrétariat et tous nos collègues. | UN | وأفريقيا تشكركم أنتم والأمانة العامة وجميع زملائنا. |
Je vous remercie. | UN | شكرا لكم والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته. |
C'est moi qui vous remercie, vous et votre fils. | Open Subtitles | لا داعي لذلك، أنا من يجبُ أن يشكرك أنت وابنك لقد أنقذ حياتي |
Je vous remercie du soutien que vous continuez d'apporter personnellement à cette question importante. | UN | وأنا ممتن لكم لدعمكم المستمر في ما يتعلق بهذه المسألة الهامة. |
Je vous remercie pour la confiance placé en moi pour représenter notre pays dans le monde | Open Subtitles | وأنا ممتنة جداً لأنك وضعت ثقتك فيّ لأمثل دولتنا حول العالم |
Je vous remercie pour tout ce que vous faites pour protéger la Terre. | Open Subtitles | أردت شكركم جميعًا على عملكم الدائم بحماية الأرض |