"vous savez combien" - Traduction Français en Arabe

    • هل تعرف كم
        
    • أتعلم كم
        
    • هل تعلم كم
        
    • أتعرف كم
        
    • هل تعلمين كم
        
    • أنت تعرف كم
        
    • هل تعرفين كم
        
    • انت تعلم كم
        
    • أنت تعلم كم
        
    • تَعْرفُ كَمْ
        
    • أتدري كم
        
    • أتعرفين كم
        
    • تعلمون كم
        
    • هل تعرف عدد
        
    • هل تعرف مقدار
        
    Vous savez combien d'hommes m'ont dit vouloir m'aider ? Open Subtitles هل تعرف كم عدد الرجال قد قال لي انهم يريدون مساعدتي؟
    Vous vouliez me voir ? Vous savez combien j'ai du travailler pour avoir une vue comme celle-ci? Open Subtitles أتعلم كم عملت جاهدة لأحصل على منظرِ مثل هذا؟
    Vous savez combien je eu le cœur brisé? Je donnai un smiley noyade sur Facebook. Open Subtitles هل تعلم كم كنتُ منهارة، لقد وضعتُ صور عزاء على الفيس بوك
    - C'est une infirmière. - Vous savez combien de patients sans papiers viennent à l'hôpital où je travaille ? Open Subtitles أتعرف كم عدد المرضى الذين يأتون إلى المستشفى الذي أعمل فيه لا يحملون وثائق ؟
    Vous savez combien d'hommes voudraient m'avoir dans leur lit ? Open Subtitles هل تعلمين كم عدد الرجال الذين يتوقون لمد أذرعتهم اليمنى إليّ ليحصلوا عليّ؟
    Vous savez combien les Blancs sont jaloux. Open Subtitles أنت تعرف كم من الغيرة تعتمر الأناس البيض
    Je fais tout ce que je peux. Vous savez combien d'argent ça fait ? Open Subtitles انا اقوم بأقصى ما اقدر هل تعرفين كم ذلك المبلغ ؟
    Vous savez combien de gens sont blessés ou meurent à cause de cons comme vous qui ne veulent pas être poursuivis ? Open Subtitles هل تعرف كم من الناس يتأذون أو يموت لان أشخاص مثلك لايرغبون بالحصول على دعوئ
    Vous savez combien de personnes vont venir à nos frontières si l'on commence à laisser entrer la famille éloignée ? Open Subtitles هل تعرف كم من الناس سوف تظهر على حدودنا إذا بدأنا في السماح بالأسرة الممتدة؟
    Vous savez combien de messages on lui a laissé ? Open Subtitles هل تعرف كم عدد الرسائل التي تركناها ؟
    Vous savez combien de mecs le cherchent ? Open Subtitles أتعلم كم من المتعهدين الخاصين الذين يبحثون عنه في الخارج؟
    Vous savez combien de calculs il faut faire pour vendre de la drogue ? Open Subtitles أتعلم كم مقدار الرياضيات المطلوب في تجارة المخدرات؟
    Hé, la bande de trois... Vous savez combien j'aime votre mère ? Open Subtitles مرحباً ايها الثُلاثيّ هل تعلم كم أُحب امك؟
    Faites Vous savez combien de sang Est-ce que j'ai répandu prendre soin de lui? Open Subtitles هل تعلم كم مرة سفكت الدماء من أجل حمايته؟
    Vous savez combien de fois je me suis trouvée dans cette boîte de l'autre côté de la table ? Open Subtitles أتعرف كم مرة كنت في هذه الغرفة وأنا أتولى التحقيق؟
    Vous savez combien il y a d'Ashleys à Boston ? Open Subtitles أتعرف كم واحدة إسمها آشلي تعيش في وسط بوسطن؟
    Vous savez combien de temps va encore durer la chirurgie ? Open Subtitles هل تعلمين كم من الوقت هذه الجراحة ستطلبه؟
    Vous savez combien j'aime les planètes sablonneuses. Open Subtitles جنرال أنت تعرف كم أحب هذه الكواكب الرملية
    Vous savez combien il y en a dans ce comté ? Open Subtitles هل تعرفين كم عدد الاسيجه فى هذه المقاطعه ؟
    Vous savez combien on a eu de viols l'an dernier ? Open Subtitles انت تعلم , كم عدد الاغتصابات التى حدثت هنا العام الماضى؟ لا يوجد
    Vous savez combien c'est malsain, cet attachement entre vous. Open Subtitles .. أنت تعلم كم هذا مؤذي .. هذا الأتصال بينكما
    Vous savez combien de pornos je dois regarder pour oublier ? Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ دعارةَ أنا يَجِبُ أَنْ أُراقبَ للحُصُول على تلك الصورةِ خارج رأسي؟
    Ils sont comme les connards qui ont buté nos copains. Vous savez combien d'amis morts j'ai dû traîner cette semaine ? Open Subtitles لا فارق بينهم وبين الحمقى الذين قتلوا رفاقنا، أتدري كم جثة صديق اضطررنا لنقلها هذا الأسبوع ؟
    Vous savez combien c'est dur pour moi d'aller au cimetière ? Open Subtitles أتعرفين كم هو صعب عليَّ أن أذهب للمقبرة؟
    Vous savez combien je vous ai dit que ça pourrait ... ..prendre du temps d'obtenir quelque chose de bon sur Bass? Open Subtitles تعلمون كم قلت لك أنه قد يأخذ وقتا طويلا لحين الحصول على اي شيء جيد عن باس؟
    Vous savez combien de fausses alertes on reçoit ? Open Subtitles هل تعرف عدد البلاغات الكاذبة التي اتلقاها؟
    Vous savez combien d'un impact même quelques-uns dixièmes de points de moyenne peut avoir sur votre opportunité d'intégrer une école de médecine ? Open Subtitles هل تعرف مقدار الدرجات لأحظي بفرصة لدخولي كلية الطب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus