"vous voulez bien m'excuser" - Traduction Français en Arabe

    • عذرتني
        
    • سمحت لي
        
    • سمحتم لي
        
    • عذرتماني
        
    • سمحتما لي
        
    • عذرتوني
        
    • كنت سوف إسمح لي
        
    • كان عليك عفوا
        
    • إعذروني
        
    • أرجو أن تعذرني
        
    • سمحتوا لي
        
    • سمحتِ لي
        
    • هلا عذرتموني
        
    • أعذراني
        
    • أنت سَتُعذرُني
        
    Si vous voulez bien m'excuser, j'ai du travail. Open Subtitles هلّا عذرتني الآن هُناك عمل يجب عليّ إنجازه
    Et bien, c'est personnel, donc si vous voulez bien m'excuser... Open Subtitles .. حسناً ، عاطفتي شخصية ، لذا إذا عذرتني
    Si vous voulez bien m'excuser, je dois continuer ma journée. Open Subtitles الآن، لو سمحت لي لذيّ أمور عليّ القيام بها
    Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, je dois remplacer un de mes quarterbacks de fantasy football. Open Subtitles والآن إذا سمحتم لي يجبُ أن أقوم بتبديل أحد مهاجمي كرة القدم الخياليين
    Mais si vous voulez bien m'excuser, le maire m'a demandé de prononcer un discours à son gala de charité ce soir, et je n'ai pas encore écrit un mot. Open Subtitles ولكن إن عذرتماني أيُّها السادة فقد طلبَ مني العمدةَ أن ألقي خطاباً في مركز حمعِ التبرعاتِ الليلة
    Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, je dois assister à des funérailles dans la matinée et j'aimerais vraiment être bourré avant d'y aller. Open Subtitles هلاّ عذرتني الآن، ثمّة جنازة سأحضرها صبيحة الغدّ، و أحتاج حقاً للثمالة أولاً.
    Si vous voulez bien m'excuser, j'ai des questions plus urgentes. Open Subtitles والآن, لو عذرتني يوجد عندي أمور أكثر أهميّة كي أقوم بها
    Si vous voulez bien m'excuser, je pense que Jewel et sa troupe enregistrent pour le spectacle ce soir. Open Subtitles الآن هلا عذرتني أعتقد أن جويل وفرقتها يتجهزون للعرض الليله
    Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, je ferais mieux de rentrer en 2166. Open Subtitles والآن، لو سمحت لي أفضل أن أعود إلى عام 2166
    Si vous voulez bien m'excuser, je vais m'atteler à la paperasse. Open Subtitles عفواً، إذا سمحت لي. سأبدأ في إعداد المستندات.
    Si vous voulez bien m'excuser, j'ai un criminel à arrêter. Open Subtitles لذلك إذا سمحت لي لديَّ رجل سيئ عليَّ ايقافه
    si vous voulez bien m'excuser, j'aimerais aller quelque part où vous n'êtes pas. Open Subtitles إذا سمحتم لي أود الذهاب إلى مكان ما لا يتواجد فيه كليكما
    Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, je vais aller dans un hôtel affreusement cher à Vegas avec ma dame. Open Subtitles الأن ،إذا سمحتم لي سوف أذهب الى فندق جداَ مكلف في فيغاس مع أنستي
    Si vous voulez bien m'excuser, je vais prendre une douche chaude. Open Subtitles أجل، حسناً، إن سمحتم لي يا سيدات، سأذهب لآخذ حماماً ساخناً.
    Si vous voulez bien m'excuser, je dois parler à quelques uns de mes hommes, de t'actiques d'embuscade. Oui. Open Subtitles لو عذرتماني الآن، يجب أن أتحدّث لرجلين حول تكتيات وضع كمين.
    Si vous voulez bien m'excuser, j'ai une réunion avec l'équipe comptable. Open Subtitles الآن إن سمحتما لي, فلدي موعد مع إحصاء الموظفين.
    Donc, si vous voulez bien m'excuser, j'ai beaucoup de messieurs louches à laisser tomber doucement. Open Subtitles لذا إذا عذرتوني لدي العديد من السادة الفاسدين الذي سأقوم بإحباطهم بشكل لطيف
    Si vous voulez bien m'excuser... Open Subtitles يكون ذلك بسبب يهمك. الآن، إذا كنت سوف إسمح لي...
    Alors si vous voulez bien m'excuser, j'ai des livres à lire. Open Subtitles لذلك إذا كان عليك عفوا ، لدي بعض كتب المكتبة للقراءة
    Maintenant si vous voulez bien m'excuser, je dois trouver un polissoir d'ivoire à peu près décent dans cette ville à deux vitesses. Open Subtitles و الأن إعذروني يجب على الذهاب للبحث عن ملمع عاج لا بأس به في هذه البلده البائسه
    Si vous voulez bien m'excuser, j'ai des affaires qui attendent. Open Subtitles أرجو أن تعذرني الآن لدي أعمال أهتم بها.
    Si vous voulez bien m'excuser, je vais aller me faire ma tasse de café matinale comme d'habitude. Open Subtitles لذا الان اذا سمحتوا لي انا سأذهب لصنع كوب قهوة صباحي لي مثلما افعل كل يوم
    Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, je vais dormir... Open Subtitles فقط في قول ما هو صحيح الآن , إذا سمحتِ لي , سأخلُد للنوم
    Si vous voulez bien m'excuser, je dois régler quelques affaires de famille. Open Subtitles هلا عذرتموني على الفيام ببعض أعمال العائلة
    Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, je vais appeler mon bureau pour leur dire qu'en fait je suis disponible pour ces heures supplémentaires. Open Subtitles الان أعذراني أنا فقط , سوف أتصل بمكتبي واخبرهم أنني متاحه لاخذ الوقت الاضافي
    Si vous voulez bien m'excuser. Open Subtitles الآن، إذا أنت سَتُعذرُني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus