Une vie entière à voyager dans le monde, et finalement j'arrive sur la Côte d'Azur. | Open Subtitles | حياة كاملة من السفر عبر العالم وأخيراً أستطيع الوصول إلى الريفييرا الفرنسية |
Vous ne pouvez pas vraiment voyager dans le temps. Le temps ne bouge pas. | Open Subtitles | لا يمكنك في الحقيقة السفر عبر الزمن الزمن يبقى كما هو |
voyager dans le temps a toujours été possible en rêves. | Open Subtitles | لطالما كان السفر عبر الزمن ممكناً في الأحلام |
Il est aussi possible que dans un lointain futur, au-delà même du nôtre, d'autres Blink Drive soient créés et utilisés pour voyager dans le temps. | Open Subtitles | ومن الممكن أيضا في مستقبل أبعد أبعد من مستقبلنا محركات اقراص وهمية أكثر ويجري استحداثها واستخدامها للسفر عبر الزمن |
Si elle pouvait voyager dans le temps, pourquoi elle restait dans cet appart merdique ? | Open Subtitles | إذا كان بإمكانها أن تسافر عبر الزمن يا رجل فلماذا تقيم في تلك الشقة القذرة؟ |
Mon peuple n'a jamais aspiré à voyager dans le ciel. | Open Subtitles | شعبي لم يطمح أبداً في السفر عبر السماوات |
La cassette disait que c'était capable de franchir la Porte des étoiles, ainsi que de voyager dans le temps. | Open Subtitles | الشريط ذكر أن هذه قادرة على المرور عبر بوابة النجوم، بالإضافة إلى السفر عبر الزمن |
Se réveiller dans le futur comme ça, c'est comme voyager dans le temps. | Open Subtitles | الاستيقاظ في المستقبل هكذا يبدو مثل السفر عبر الزمن |
Mais, pour moi, l'opportunité de voyager dans le temps, voir les mystères de l'univers révélés, des notions dont j'ai passé ma vie entière à étudier... | Open Subtitles | لكن بالنسبة لي فرصة السفر عبر الزمن ورؤية أسرار الكون تنكشف أمامي، ومفاهيم قضيت كل عمري أدرسها |
Cette capacité à voyager dans le temps révèle une vérité. | Open Subtitles | الحق، فماذا حدث؟ هذه القدرة على السفر عبر الوقت كشفت عن الحقيقة. |
Et je ne me rappelle pas que tu aies mentionné tes plans pour voyager dans le temps avec le portail. | Open Subtitles | وأنا لا أذكر لكم بالذكر خطتك على السفر عبر الزمن باستخدام المدخل. |
Utiliser l'appareil à voyager dans le temps pour ses propres besoins au lieu de te renvoyer chez toi. | Open Subtitles | لأن يستخدم جهاز السفر عبر الزمن من أجل إحتياجاته الخاصة بدلاً من إرسالك الى زمنك |
Des jumeaux, séparés à la naissance apprennent qu'ils ont le pouvoir de voyager dans le temps et l'utilisent pour résoudre le mystère de leur passé ! | Open Subtitles | توأم , فُصلوا عند الولاده يكتشفون أن لديهم القدره على السفر عبر الزمن ويستخدموا القدره بحل غموض ماضيهم |
Si tu pouvais voyager dans le temps, où voudrais-tu aller ? | Open Subtitles | اذا كان بامكانك السفر عبر الزمن , اين تريدين الذهاب ؟ |
Tu sais ce qui m'a le plus surpris à propos de voyager dans le temps à travers un placard et d'atterrir en l'an 2013? | Open Subtitles | أتعلم ما وجدته أكثر أمرٍ صادم بشأن السفر عبر الزمن عبر خزانة ملابس إلى عام 2013؟ |
Une machine à voyager dans le temps nous a ramenés 65 ans en arrière. | Open Subtitles | بوابة السفر عبر الزمن أرسلتنا 65 عامًا للخلف |
Avec le fait qu'il a d'autres segments de la machine à voyager dans le temps pour le traitement... | Open Subtitles | الآن ، بالإضافة إلى حقيقة أن لديه شرائح أخرى لجهاز السفر عبر الزمن تقوم بالمعالجة |
Je n'ai pas le temps de voyager dans le temps, mais si ton équipe est bloqué dans l'histoire, qui mieux pour aider à les trouver qu'un historien ? | Open Subtitles | ليس لدي وقت للسفر عبر الزمن، ولكن إن علق فريقك في التاريخ، فمن أفضل من مؤرخ يساعدك في إيجادهم؟ |
Mais c'est qu'il y a des conséquences de voyager dans le temps. | Open Subtitles | لكن المشكلة انه توجد عواقب للسفر عبر الزمن |
Les ondes sonores ne peuvent voyager dans le vide. | Open Subtitles | لايمكن للموجات الصوتية أن تسافر عبر الفراغ |
À moins que tu ne penses que les gens qui disent pouvoir... voyager dans le temps sont fous. | Open Subtitles | مالم تظني أن الناس الذين يقولون أنهم يمكن أن يسافروا عبر الزمن مجانين |
Vous aimez voyager dans le temps ? | Open Subtitles | مرحباً هل أنتما مهووسان بالسفر عبر الزمن؟ |