"voyez ce que" - Traduction Français en Arabe

    • تفهم ما
        
    • تعرف ما
        
    • ترى ما
        
    • ترين ما
        
    • تعلم ما
        
    • فهمتم ما
        
    • تفهمين ما
        
    • انظر ما
        
    • تعرفين ما
        
    • تعلمين ما
        
    • ترون ما
        
    • تَعْرفُ ما
        
    • تفهمون ما
        
    • فهمت ما
        
    • أترين ما
        
    Eh bien, nous nous sommes cotisés, si vous voyez ce que je veux dire, monsieur. Open Subtitles حسنا، لقد اشتركنا معا في حيوان واحد، إن كنت تفهم ما أعني.
    Je sais que la dernière partie n'a pas trop de sens, mais vous voyez ce que je veux dire, n'est-ce pas ? Open Subtitles أعلم أن الجزء الأخير من الجُملة لا يبدو منطقياً حقاً لكنك تفهم ما أقوله لك ، أليس كذلك ؟
    Enfin, je porte la culotte, mais elle tire l'élastique, vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles أعني مثل أرتداء السراويل لكنها تحصل على الحزام اذا كنت تعرف ما أعني
    "Irresponsable et comportement imprudent qui met le public en danger." Vous voyez ce que je veux dire ? Open Subtitles غيرمسؤول،ذوتصرّفطائشالذييعرّضالناسللخطر.. هل ترى ما أقصده ؟
    Une femme dit: "Vous voyez ce que je vois?" Open Subtitles فقالت سيدة لاخرى هل ترين ما ارى ؟
    Vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles أتعلم ما اتكلم عنه؟ أنت تعلم ما اتكلم عنه
    Elle me l'a susurré dans l'oreille si vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles لقد همست ذلك في أذني، إذا فهمتم ما أعنيه.
    J'ai tiré avantage de ses attributs physiques beaucoup de fois, si vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles لقذ استفدت من جسده العديد من المرات ان كنت تفهم ما اعنيه
    Mais il y a un peu trop de monde dans le camion, si vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles لكن، أشعر أن المكان مزدحم في الشاحنة إن كنت تفهم ما أعنيه
    Je pensais à construire un foyer, vous voyez ce que je veux dire Open Subtitles أنا أفكر بالإستقرار في الحياة أنت تفهم ما أعني؟
    Et bien, vous réfléchissez et rappelez-vous, ma porte est toujours ouverte... si vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles حسنا، ساعطيك بعض الوقت للتفكير، والتذكر بابي مفتوح دائما إذا كنت تعرف ما أعنيه
    Le dernière occupant a eu un petit mal de gorge, si vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles المستأجره السابقه كان لديها التهاب حلق مفاجئ ان كنت تعرف ما أقصده
    - Je ne l'ai pas inventé, mais vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles لا يمكننك القضاء عليه ولكنك تعرف ما أتحدث عنه
    Avant c'était juste la tache du thé que j'ai jeté, vous voyez ce que ça pourrait être ? Open Subtitles قبل أن هذا كان لطخة من الشاي الذي رميته هل يمكنك ان ترى ما يمكن أن يكون؟
    Mais le votre c'est seulement que vous voyez ce que vous voulez. Open Subtitles ولكن لك أنت فقط ترى ما كنت تريد أن ترى.
    Vous voyez ce que ça pourrait être. Open Subtitles أنتِ ترين ما قد يكون هذا
    Non, c'est juste que j'ai un peu la tremblote, si vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles أهناك شيء ملِّح؟ حسناً، أنا، تعلم أشعرُ بأثر تراجع المخدّر، تعلم ما أعني؟
    C'est totalement imperméable aux sons, ce qui est important dans ce quartier, si vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles إنّه مانع للصوت بالكامل، وهذا مهمّ في هذا الحي، إن فهمتم ما أقصده.
    Vous voyez ce que je veux dire ? Open Subtitles وسأعاني من هذا الأمر مرة أخرى هل تفهمين ما أقوله؟
    Faites un tour et voyez ce que vous pouvez trouver. Open Subtitles أنحليس خذ جولة و انظر ما يمكنك أن تجده
    Toujours épilée au-dessus du genoux si vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles لايزال يحلق فوق الركبة ان كنت تعرفين ما اعنيه
    Si vous voyez ce que je veux dire. Le pire sexe de ma vie ! Open Subtitles إذا كنت تعلمين ما أعنيه أسوأ ممارسة حب في حياتي
    Vous voyez ce que je vois ? Open Subtitles هل أنتم ترون ما أراه أنا ؟
    Vous voyez ce que je veux dire, inspecteur ? Open Subtitles تَعْرفُ ما الذى أقول،ايها المخبر؟ إنهافقط لعبة لا شيء سوى لعبة
    Si je lui attrapais la tête, je m'approche pour un baiser, et je l'embrasse quoi, voyez ce que je veux dire ? Open Subtitles ماذا لو أمسكت برأسها وقبلتها قبلةً بطيئة وواصلت تقبيلها، تفهمون ما أقول؟
    cet hôtel doit être irréprochable sur les personnes qui s'occuperont de nos clients, si vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles الفندق يجب أنْ يضمن معرفة من هم ضيوفنا الذين في الواقع يعالجهم من, إذا فهمت ما أعنيه.
    Vous voyez ce que je dois supporter ? Open Subtitles أترين ما الذي نتعامل معه هُنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus