"voyons voir" - Traduction Français en Arabe

    • لنرى
        
    • دعنا نرى
        
    • دعونا نرى
        
    • دعني أرى
        
    • دعينا نرى
        
    • لنرَ
        
    • لنر
        
    • لنري
        
    • فلنرَ
        
    • دعيني أرى
        
    • لننظر
        
    • دعنى أرى
        
    • فلنر
        
    • لنلقي نظرة
        
    • فلنرى
        
    Voyons voir qui est devenu moche. Terry le puant du camp a vraiment changé. Open Subtitles لنرى من أصبح قبيح في المدرسة صاحب الرائحة تيلي حقا تحول
    Je ne vois rien d'autre qui pourrait marcher. Allez. Voyons voir ce que t'as. Open Subtitles لا أرى شيء آخر نستطيع فعلة هيا ، لنرى ما لديك
    Voyons voir, vous avez obtenu un diplôme en formation de l'enfant. Open Subtitles لنرى , لقد حصلت على زمالة في رعاية الطفولة
    Attends, Voyons voir, maman aime faire la diète pendant plusieurs jours dans ce genre d'occasion, pour rentrer dans sa robe. Open Subtitles دعنا نرى تحب أمي أن تتضور جوعاً لعدة أيام قبل تلك المناسبات حتى تستطيع إرتداء ثوبها
    Voyons voir comment ce jus vaudou marche sur les tâches de cuisine. Open Subtitles دعونا نرى كيف هذا عصير الفودو يعمل على بقع المطبخ.
    Voyons voir mes notes. Open Subtitles دعني أراجع مفكرتي بسرعة كبيرة ، دعني أرى
    Eh bien, Voyons voir, le toit est arraché, et les portes... Open Subtitles حسناً ، دعينا نرى. السطح غير مخدوش والأبواب مغلقة
    Voyons voir ce que la crème de la Grande-Bretagne suggère. Une idée, Morgenstern ? Open Subtitles حسناً, لنرى ما يقترحه أفضل أطباء بريطانيا ألديكَ فكرة يا مورغينستيرن؟
    Hey, Voyons voir quelque chose un peu plus subtanciel résister à ce mauvais garçon. Open Subtitles لنرى كيف لشئ أقوى قليلا أن يتماسك أمام هذا الفتى السئ
    Maintenant, Voyons voir quel genre de soldat vous êtes, shérif ! Open Subtitles لنرى الآن أي نوع من الجنود أنت أيها الشريف
    Voyons voir si tes totémistes peuvent durer aussi longtemps sans moi. Un de mes Cogs va vous voir à l'extérieur. Open Subtitles لنرى إذا استطاعت طائفتكِ الصمود تلك المُدة بدوني
    Voyons voir ce qu'il y a sur le routeur du bus. Open Subtitles لنرى ماذا يوجد على جهاز التوجيه على الحافلة
    Voyons voir. 43-year-old patient, la migraine, Open Subtitles لنرى, مريض بالصداع النصفي يبلع من العمر 43 عاماً
    Voyons voir ce qui arrive et on verra ce qu'on fait. Open Subtitles دعنا نرى ما سيحدث، وبعد بإِنَّنا سَنَأْخذُه مِنْ هناك.
    Voyons voir. Open Subtitles ونحن لا يمكن أن يكون أي انحرافات. دعنا نرى.
    Inspecteur, Voyons voir ce que votre sale pisse-copie manigance. Open Subtitles حسنا ايها المفتش دعنا نرى مالذي يفعلة المخادع القذر للان
    Voyons voir si nous ne pouvons pas créer un peu de bonne volonté. Open Subtitles دعونا نرى ما اذا كنا لا يمكن توليد بقليل من حسن النية.
    Maintenant Voyons voir si j'arrive à me rappeler comment on ouvre ce truc. Open Subtitles والآن دعني أرى إن كنت أتذكّر طريقة فتح هذا الشيء
    Voyons voir comment vous ferez sans moi Et bien, cela ne pourrait pas être pire Open Subtitles دعينا نرى كيف تقومين به من دوني لن يكون أسوأ من هذا
    Moi si. Voyons voir pourquoi tu as tant besoin de cette connexion internet. Open Subtitles لنرَ ما سيأسر شغفك بدون اتّصال بشبكة المعلومات.
    N'importe quel macaque entraîné peut soigner cette maladie. Voyons voir qui sera ce macaque. Open Subtitles يستطيع أي قرد مدرّب أن يداويها لنر من سيكون هذا القرد
    Voyons voir si nous pouvons pas apporter plus d'attention sur ces associations. Open Subtitles لنري ان كان بمقدرونا ان نسلط الضوء علي هذه المنظمات
    Voyons voir si nous pouvons tirer les cordes de cette marionnette. Open Subtitles فلنرَ إنْ كان بإمكاننا تحريك خيوط هذه الدمية
    Voyons voir. Open Subtitles دعيني أرى حتى الآن أنا و فتاتين إسبانيات
    Regardons l'enregistrement et Voyons voir si la boutique de yaourt était bondée. Open Subtitles لننظر الى الشريط ونرى ما اذا كان مكتظا أم لا
    Voyons voir. C'est quoi ce pic ? Open Subtitles دعنى أرى هذا ما هذا الإرتفاع هنا ؟
    Voyons voir ceux qui n'en ont pas encore eu, et nous allons leur tirer les oreilles, OK? Open Subtitles فلنر من منها لم يأكل بعد حتى نلوي أذته، حسنا؟
    Bon... Voyons voir cette pierre que vous avez. Open Subtitles حسناً لنلقي نظرة على تلك الصخرة
    Voyons voir si nous pouvons l'obtenir moins de 30 ans sur le chemin de la maison. Open Subtitles فلنرى إن كنا نستطيع العودة .إلى المنزل في أقل من 30 دقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus