"vu assez" - Traduction Français en Arabe

    • رأيت ما يكفي
        
    • رأيت بما فيه الكفاية
        
    • رأيت ما يكفيني
        
    • رأيت مايكفي
        
    • رأينا بما فيه الكفاية
        
    Je ne suis pas spéciale, mais j'ai vu assez de gens mourir pour comprendre la valeur d'une vie. Open Subtitles حسناً، أنا لست مميزة، لكنني رأيت ما يكفي من الناس يموتون لأفهم قيمة الحياة.
    J'en ai vu assez pour reconnaître une incision en Y. Open Subtitles رأيت ما يكفي من الجثث لأعرف كيف يبدو الجرح التشريحي
    J'ai vu assez de trafics de stupéfiants pour savoir qu'il apportait des soucis. Open Subtitles رأيت ما يكفي من تجار عقار وأعرف أن هذا الفتى مشكلة
    Allez, alors, vous pouvez me le dire. J'en ai vu assez. Open Subtitles هيا ، يمكنك إخبارى فقد رأيت بما فيه الكفاية
    J'ai vu assez de diamants pour savoir que ceux de cette taille sont faux. Open Subtitles رأيت ما يكفي من الماس أن أعرف أن تلك كبيرة ليست حقيقية
    Mais j'en ai vu assez ici pour garder mon arme quand je marche ici la nuit. Open Subtitles ولكنّي رأيت ما يكفي في تلك المدرسة حتى أُبقي مسدساً في يدي حين أتجوّل فيها بعد حلول الظلام.
    J'ai vu assez de cruauté dans cette maison pour vouloir en infliger. Open Subtitles لقد رأيت ما يكفي من القسوة في هذا المنزل لأريد تركه
    Bon, j'ai vu assez de généticiens. Open Subtitles أظنّني رأيت ما يكفي من المهندسين الوراثيين
    Pour ma part, j'ai vu assez de mamelons pour aujourd'hui. Open Subtitles لا أدري ماذا عنك ؟ لكني رأيت ما يكفي من الحلمات ليوم واحد
    Merci d'être passé, mais j'ai vu assez de films amateurs. Open Subtitles أقدر لك هذا ، شكرا لمجيئك لكني رأيت ما يكفي من أفلام الهواة في مجالي السابق.
    Ok, ok, j'ai vu assez de blocage de cheville et d'étouffement guillotine pour aujourd'hui. Open Subtitles طيب , طيب لقد رأيت ما يكفي من حركات الحاكل المحكمه , وعمليات الخنق لهذا اليوم
    - Vous n'avez pas tout vu.. - J'en ai vu assez. Je vous fais confiance. Open Subtitles لم تشاهدي الفيديو بشكل جيد لقد رأيت ما يكفي, فضلاً عن أنني واثقة بك
    Tu l'as vu assez clairement pour l'identifier ? Je ne l'ai vu que de dos. Open Subtitles هل رأيت ما يكفي لتحديد هويته على صف مشتبهين ؟
    Je sais pas pour toi, mais... j'ai vu assez de morts pour le reste de ma vie. Open Subtitles انا لا أعلم عنكِ ولكن ، أعتقد أنني قد رأيت ما يكفي من الجثث إلي أخر حياتي
    Parce que si c'est ça alors je pense que je l'ai vu assez et je suis prêt à retourner à la ville. Open Subtitles لأنه إذا هذا هو المكان فأعتقد أنني رأيت ما يكفي ومستعدّة للعودة للمدينة
    J'en ai vu assez pour connaître la différence. Open Subtitles لقد رأيت ما يكفي منهم لمعرفة الفرق
    J'ai vu assez de cadavres pour ça. Open Subtitles ‫رأيت ما يكفي من الجثث ‫أثناء الحرب.
    J'en ai vu assez. Open Subtitles لقد رأيت بما فيه الكفاية.
    Je crois que j'ai vu assez d'horreurs pour ce soir, merci. Open Subtitles أعتقد رأيت ما يكفيني من المتاعب هذه الليلة، شكرا
    J'en ai vu assez pour emmener ce garçon... ces deux garçons, loin d'ici. Open Subtitles لقد رأيت مايكفي لأنقل الصبي .كلا الصبيان من هذا البيت
    Non, nous en avons vu assez. Open Subtitles شكرا لك. لقد رأينا بما فيه الكفاية بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus