"vu dans" - Traduction Français en Arabe

    • رأيته في
        
    • سابقاً في
        
    • في الحلقات
        
    • رأيت في
        
    • رأيتك في
        
    • رأينا في
        
    • رآه في
        
    • رأيتكِ في
        
    • رأيتُ في
        
    • رأيناه في
        
    • رايته في
        
    • رايتها في
        
    • رَأيتُه في
        
    • نظرت في
        
    • شوهد في
        
    Je l'ai vu dans ta boite aux lettres et je l'ai lu, et j'ai juste... je vais honnête avec toi... j'avais peur. Open Subtitles لقد رأيته في صندوق البريد ، وقرأته .. وقد كنت فقط سأكون صريحاً معكِ ، لقد كنت مرتعباً
    Oui, je l'ai vu dans l'ascenseur avec son fils odieux. Open Subtitles نعم، رأيته في المصعد مع ابنه البغيض ليو.
    vu dans Desperate Housewives... Open Subtitles .. "سابقاً في "ربّات بيوت بائسات سيّداتي
    vu dans Desperate Housewives: Open Subtitles في الحلقات السابقه من " ربـات بيـوت يائـسـات "
    J’ai vu dans mon propre village des familles très pauvres faire des économies sur leurs maigres revenus pour envoyer un enfant au lycée, par exemple. UN وقد رأيت في قريتي عائلات فقيرة تدخر من دخل شديد الانخفاض من أجل إلحاق طفل بالتعليم الثانوي مثلا.
    Le bleu que vous avez vu dans la blessure est le résultat de charbon pétrifié. Open Subtitles ماذا وجدت؟ الأزرق الذي رأيته في طعنة الجرح هو نتيجة الفحم المتحجر
    C'est ce que j'ai vu dans ma vision sur un vitrail. Open Subtitles هذا ما رأيته في رؤياي على نافذة زجاجية مزخرفة.
    Celui que j'ai vu dans la mémoire du capitaine Mulaney ? Open Subtitles ذاك الصبي الذي رأيته في ذاكرة الكابتن مولاني ؟
    Je sais que je l'ai vu dans deux piqûres différentes. Open Subtitles أنا أعلم أنني رأيته في عمليتي غرز مختلفتين
    vu dans Desperate Housewives... Open Subtitles .. "سابقاً في "ربّات بيوت بائسات
    vu dans Desperate Housewives : Open Subtitles .. "سابقاً في "ربّات بيوت بائسات
    vu dans Desperate Housewives... Open Subtitles .. "سابقاً في "ربّات بيوت بائسات
    vu dans Desperate Housewives: Open Subtitles في الحلقات السابقه من " ربـات بيـوت يائسـات "
    vu dans Desperate Housewives: Open Subtitles في الحلقات السابقه من " ربـات بيـوت يائسات "
    J'ai promis à maman de ne pas te dire ce que j'ai vu dans les tunnels. Ils sont vraiment beaux. Open Subtitles لقد وعدتُ أمي أنني لن أخبركَ ما رأيت في النفق واو، تلك جميل حقًا
    Tu ne m'as jamais vu dans une salle d'opération, mais je t'y ai vue une fois, et ça ne c'est pas bien passé. Open Subtitles لم تريني في غرفة عمليات، لكنني رأيتك في واحدة منها ولم يسر الأمر جيداً.
    Comme nous l'avons vu dans d'autres pays, l'un des principaux objectifs des terroristes est de saper, de perturber et d'influer sur les résultats des élections. UN وكما رأينا في بلدان أخرى، إن أحد الأهداف الأساسية للإرهابيين تقويض وتعطيل الانتخابات والتأثير على نتائجها.
    L'un des hommes qui l'avaient agressé était un policier qu'il avait vu dans la boîte de nuit. UN ومن الرجال الذين اعتدوا عليه شرطي كان قد رآه في الملهى الليلي.
    Quand je t'ai vu dans le bar, c'était une opportunité, parce que je voulais être un bon reporter. Open Subtitles عندما رأيتكِ في الحانه، لقد إستغلّيتُ الفُرصه لأنّي أردتُ أن أكون صحفيّاً جيّداً
    Quand j'ai vu dans les journaux qu'elle avait disparu, je n'arrêtais pas d'y penser. Open Subtitles عندما رأيتُ في الصّحف أنّها إختفت، لم أتوقّف عن التّفكير بالموضوع
    On est venu ici à cause de ce qu'on a vu dans le futur. Open Subtitles لقد قدمنا الى هنا بسبب ما رأيناه في المستقبل
    Je vous ai vu dans le parc avec lui. Est-il de la CIA ? Open Subtitles لقد رايته في المتنزه معك هل هو من المخابرات؟
    Je l'ai vu dans un film avec Harrison Ford. Open Subtitles توقفي عن ذلك لقد رايتها في فيلم هاريسون فورد
    Je cherche un produit que j'ai vu dans un magazine. Open Subtitles أَبْحثُ عن هذا المُنتَجِ. أعتقد اننى رَأيتُه في مجلة.
    Si tu l'avais connu, entendu parler, si tu avais vu dans ses yeux... Open Subtitles لو انك عرفته لو انك نظرت في عينيه او سمعته يتكلم
    Certains de ses hommes ont été vu dans la forêt de Bouconne. Open Subtitles هناك تقرير على أن أحد رجاله شوهد في غابة بيوكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus