16. La dix-huitième session du Conseil d'administration s'est tenue au Palais Wilson, à Genève, du 28 février au 4 mars 2005. | UN | 16- عقدت الدورة الثامنة عشرة لمجلس الأمناء بقصر ويلسون في جنيف، في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2005. |
Le Dr Wilson à l'hôpital m'a dit que vous n'avez eu ni nourriture ni eau pendant tout ce temps. | Open Subtitles | الدكتور ويلسون في المستشفى اخبرني انك لم تكن تاكل ولا تشرب هناك |
175. Le Comité préparatoire a tenu sa première réunion du 20 au 22 novembre 2000, au Palais Wilson, à Genève. | UN | 175- وعقدت اللجنة التحضيرية أول اجتماع لها في الفترة من 20 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بقصر ويلسون في جنيف. |
Le Comité a tenu sa sixième session au Palais Wilson, à Genève, du 17 au 28 mars 2014. | UN | 5- وعقدت اللجنة دورتها السادسة في قصر ويلسون في جنيف في الفترة من 17 إلى 28 آذار/مارس 2014. |
Le Comité a tenu une réunion avec les États parties le 10 septembre 2013 au Palais Wilson, à Genève. | UN | 9- عقدت اللجنة اجتماعاً مع الدول الأطراف في 10 أيلول/سبتمبر 2013 في قصر ويلسون بجنيف. |
26. Le Conseil a recommandé que sa neuvième session se tienne, si possible, du 19 au 23 janvier 2004 au Palais Wilson à Genève. | UN | 26- أوصى المجلس بأن تعقد دورته القادمة، إن أمكن، من 19 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2004 في قصر ويلسون في جنيف. |
7. La dixneuvième session du Conseil d'administration a eu lieu au Palais Wilson, à Genève, du 13 au 17 février 2006. | UN | 7- عُقدت الدورة التاسعة عشرة لمجلس الأمناء في قصر ويلسون في جنيف في الفترة من 13 إلى 17 شباط/فبراير 2006. |
Par exemple, en moyenne, une compagnie peut affréter 7 à 10 avions par jour, décollant de l'aéroport Wilson à Nairobi à destination de la Somalie, chacun transportant 2 000 kilogrammes de khat. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن الشركة الواحدة يمكن أن تستأجر، في المتوسط، ما بين 7 طائرات و 10 طائرات يوميا تقوم كل منها بنقل 000 2 كيلو غرام من القات من مطار ويلسون في نيروبي إلى الصومال. |
7. La dixhuitième session du Conseil d'administration a eu lieu au Palais Wilson, à Genève, du 28 février au 4 mars 2005. | UN | 7- عُقدت الدورة الثامنة عشرة لمجلس الأمناء في قصر ويلسون في جنيف في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2005. |
Au cours de sa vingtième session, tenue du 18 mai au 1er juin 2001, pour la première fois au Palais Wilson à Genève, siège du Haut Commissariat de l'Organisation des Nations Unies aux droits de l'homme, le Conseil a tenu 20 séances privées. | UN | 6 - عقـــد المجلس 20 جلســـة خاصة أثنــاء الدورة العشرين التي عقدت في الفترة من 18 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2001 للمرة الأولى في قصر ويلسون في جنيف، مقر مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Le symbole en est le Palais Wilson à Genève, la nouvelle patrie du Haut Commissariat aux droits de l'homme, qui a été remis officiellement en juin dernier par la Suisse à l'ONU. | UN | ورمز هذا الالتزام هو باليه ويلسون في جنيف، وهو المقر الجديد لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان الذي سلمته سويسرا رسميا لﻷمم المتحدة في شهر حزيران/يونيه الماضي. |
5. Au cours de sa cinquième session, tenues les 13 et 14 avril 2000 au siège du HautCommissariat aux droits de l'homme (HCDH) au Palais Wilson à Genève, le Groupe consultatif a tenu quatre séances privées. | UN | 5- عُقدت الدورة الخامسة للفريق الاستشاري في 13 و14 نيسان/أبريل 2000 في مقر مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في قصر ويلسون في جنيف. |
5. Au cours de sa sixième session, tenue du 2 au 5 avril 2001 au siège du HautCommissariat aux droits de l'homme au Palais Wilson à Genève, le Groupe consultatif a tenu huit séances privées. | UN | 5- عُقدت الدورة السادسة للفريق الاستشاري من 2 إلى 5 نيسان/أبريل 2001 في مقر مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في قصر ويلسون في جنيف. |
7. La seizième session du Conseil d'administration a eu lieu au Palais Wilson, à Genève, du 31 mars au 4 avril 2003. Elle a été ouverte par le HautCommissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration. | UN | 7- عقدت الدورة السادسة عشرة لمجلس الأمناء في قصر ويلسون في جنيف من 31 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2003 وافتتحها نائب المفوض السامي وحضرها أعضاء المجلس الخمسة. |
5. À sa huitième session, tenue du 7 au 11 avril 2003 au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) au Palais Wilson à Genève, le Groupe consultatif a tenu 10 séances privées. | UN | 5- وفي الدورة الثامنة للفريق الاستشاري التي عقدت في الفترة من 7 إلى 11 نيسان/أبريل 2003 في مقر مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في قصر ويلسون في جنيف، عقد الفريق الاستشاري عشر جلسات سرية. |
5. Au cours de sa septième session, tenue du 8 au 12 avril 2002 au siège du HautCommissariat aux droits de l'homme au Palais Wilson à Genève, le Groupe consultatif a tenu 10 séances privées. | UN | 5- عُقدت الدورة السابعة للفريق الاستشاري في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002 في مقر مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في قصر ويلسون في جنيف. |
Steve Carlton. Tug McGraw élimine Willie Wilson à 23 h 29. | Open Subtitles | تاغ ميكغرو) ضرب (ويلي ويلسون) في 11.29 صباحاً) |
Euh, non. Dale Wilson, à votre service. | Open Subtitles | لا دايل ويلسون في خدمتك |
Tu as vu Mookie Wilson à l'œuvre pendant la sixième partie. | Open Subtitles | أمكنك رؤية (موكي ويلسون) في هذه المباراة |
V. Douzième session du Conseil d'administration Le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage a tenu sa douzième session au Palais Wilson à Genève du 12 au 16 février 2007. | UN | 11 - عُقدت الدورة الثانية عشرة لمجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة (الصندوق) في قصر ويلسون في جنيف في الفترة من 12 إلى 16 شباط/فبراير 2007. |
Cette table ronde, organisée par l'Université pour la paix et le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, a eu lieu à l'occasion de la célébration, au Palais Wilson à Genève, de la Journée des droits de l'homme en 2000. | UN | وشكلت حلقة النقاش، التي نظمتها جامعة السلم ومفوضية حقوق الإنسان، جزءا من احتفال عقد في قصر ويلسون بجنيف إحياء ليوم حقوق الإنسان عام 2000. |