En vertu de cet accord, Wolff & Müller détiendrait le droit de saisir la Commission. | UN | واتفق الطرفان على أن يكون لشركة وولف ومولر الحق في تقديم المطالبات المتصلة بالمشروع. |
Les conclusions du Comité concernant la réclamation présentée par Wolff & Müller sont indiquées aux paragraphes 98 à 122 ciaprès. | UN | وترد في الفقرات 98 إلى 122 أدناه الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق فيما يتعلق بالمطالبة المقدمة من شركة وولف ومولر. |
Wolff & Müller cherche à être indemnisée pour le salaire versé à cet employé pendant les deux mois de sa détention en Iraq. | UN | وتطلب شركة وولف وموللر استرداد المبالغ المدفوعة له كمرتبات عن مدة احتجازه في العراق التي دامت شهرين. |
Cet article se base sur un rapport Bruegel coécrit avec André Sapir et Guntram Wolff. | News-Commentary | يستند هذا العمود إلى تقرير بروجل الذي اشتركت في إعداده مع أندري سابير وجونترام وولف. |
Vous êtes en état d'arrestation, M. Wolff pour le meurtre de Ian Blackburn | Open Subtitles | أنت رهن الاعتقال سيد ولف بقتلك السيد بلاكبورن |
30 pulsations minutes. Avait-il une maladie du cœur ? Un passé de syndrome de Wolff Parkinson White. | Open Subtitles | ضربات القلب 30 مرّة في الدقيقة , هل يعاني من مرض قلبي ؟ تاريخه الطبي يذكر أنّه يعاني من متلازمة وولف |
Non, mais je pense que Stu Wolff est le plus grand poète depuis Shakespeare. | Open Subtitles | "لا, لكنني أعتقد أن "ستو وولف "هو أعظم شاعر منذ "شيكسبير |
C'est le Dr Wolff. Il faut absolument que je parle au Dr Reiser. | Open Subtitles | انا دكتورة وولف,ضروري جدا أن أتكلم مع در.ريزر |
D. Recommandation concernant la société Wolff & Müller 122 30 | UN | دال- التوصية المتعلقة بمطالبة شركة " وولف وموللر " 122 35 |
8. Indemnité recommandée pour la société Wolff & Müller 30 | UN | 8- التعويض الموصى بدفعه لشركة " وولف وموللر " 35 |
Cependant, le risque assumé par AKA a été couvert par Wolff & Müller au moyen d'une garantie à l'exportation souscrite en faveur d'AKA. | UN | غير أن شركة وولف ومولر قد تحملت مخاطر مؤسسة AKA هذه بموجب ضمان تصدير تم التوقيع عليه لصالح مؤسسة AKA. |
105. Wolff & Müller est consciente du fait que AKA a présenté une réclamation à la Commission pour les mêmes pertes. | UN | 105- وتعلم شركة " وولف وموللر " أن شركة " AKA " قدمت مطالبة إلى اللجنة بخصوص الخسائر ذاتها. |
112. La société Wolff & Müller a entamé les démarches en vue d'obtenir les quitus nécessaires en 1987. | UN | 112- وقد بدأت شركة " وولف وموللر " عملية الحصول على شهادات المخالصة اللازمة في عام 1987. |
118. Dans sa réponse à la notification faite en vertu de l'article 34, Wolff & Müller a fourni une copie des pages pertinentes du passeport de l'employé et un tableau non traduit des états de paie. | UN | 118- وقدمت شركة " وولف وموللر " ، في ردها على الإخطار المرسل إليها بموجب المادة 34، نسخا من الصفحات ذات الصلة من جواز سفر الموظف، وجدولا غير مترجم بالتكاليف المتعلقة بالمرتبات. |
119. D'après les pièces fournies par Wolff & Müller, l'employé a quitté l'Iraq le 9 novembre 1990. | UN | 119- وتبين الأدلة المقدمة من شركة " وولف وموللر " أن الموظف قد غادر العراق في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1990. |
D. Recommandation concernant la société Wolff & Müller | UN | دال - التوصية المتعلقة بمطالبة شركة " وولف وموللر " |
Tableau 8. Indemnité recommandée pour la société Wolff & Müller | UN | الجدول 8 - التعويض الموصى بدفعه لشركة " وولف وموللر " |
122. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de Wolff & Müller, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité. | UN | 122 - ويوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة " وولف وموللر " ، بعدم دفع أي تعويض. |
Quand Wolff a eu 6 ans, la compagnie a été rachetée par un raider financier. | Open Subtitles | لما بلغ (وولف) السادسة من عمره قامت شركة أخرى بشراء شركة الطيران |
Il ne me reste que Stu Wolff, le plus grand poète depuis Shakespeare, le chanteur du groupe Sidarthur. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي أستطيع "أن ألجأ إليه هو "ستو وولف "أعظم شاعر منذ "شيكسبير "و المغني الرئيسي لفرقة "سيدأرثر |
ADELE Wolff RECORD DU MONDE OFFICIEUX DU NOMBRE DE FRACTURES | Open Subtitles | (أديل ولف)، لديها سجل غير رسمي لأكثر تعرضها للكسر في العظام. |