À cette fin, la législation mexicaine interdit toute forme ou manifestation de discrimination, y compris la discrimination raciale et la xénophobie. | UN | ولهذه الغاية، تحظر التشريعات المكسيكية جميع أشكال أو مظاهر التمييز، بما في ذلك التمييز العنصري وكراهية الأجانب. |
Les préjugés, le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et les formes connexes d'intolérance. | UN | الأحكام المسبقة والعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وغيرها من أشكال التعصب ذات الصلة. |
De telles déclarations portent atteinte à la lutte contre le racisme et la xénophobie. | UN | وتؤدي هذه الأنواع من البيانات إلى تقويض مكافحة العنصرية وكراهية الأجانب. |
Toutefois, il était préoccupé par la discrimination et la xénophobie à l'égard des migrants. | UN | بيد أنه أعرب عن قلقه من أعمال التمييز وكراهية الأجانب التي تستهدف المهاجرين. |
la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Proclamation de 2001 Année internationale de la mobilisation contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | إعلان سنة 2001 سنة دولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
CONFÉRENCE MONDIALE CONTRE LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA xénophobie | UN | المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب |
CONFÉRENCE MONDIALE CONTRE LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA xénophobie | UN | المؤتمر العالمي لمكافحـة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب |
ET LA DISCRIMINATION RACIALE, LA xénophobie ET L'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE DANS | UN | والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في دول أوروبا |
LA xénophobie ET L'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE | UN | العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Ces projets sont des bougies dans l'obscurité de la xénophobie. Je travaillerai en | UN | وهذان المشروعان يشكلان بصيصا من نور يضيء الظلمات التي تفشيها كراهية الأجانب. |
Combattre le fléau du racisme et de la xénophobie est donc une tâche essentielle pour chacun d'entre nous. | UN | ومن ثم فإن مكافحة آفة العنصرية وكره الأجانب هي مهمة أساسية تقع على عاتق كل فرد. |
CONFÉRENCE MONDIALE CONTRE LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA xénophobie | UN | المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب |
Proclamation de 2001 Année internationale de la mobilisation contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | إعلان سنة 2001 سنة دولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
vi) En prenant les mesures appropriées pour éliminer toutes les formes de racisme et de discrimination raciale, de xénophobie et d'intolérance associée; | UN | `6 ' باتخاذ تدابير ملائمة للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتصل بها من تعصب؛ |
la xénophobie et l'intolérance qui y est associée 150 | UN | العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب 179 |
RACISME, DISCRIMINATION RACIALE, xénophobie ET TOUTES LES FORMES DE DISCRIMINATION | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
RACISME, DISCRIMINATION RACIALE, xénophobie ET TOUTES LES FORMES DE DISCRIMINATION | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, Durban. | UN | 2001: المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ديربان. |
Dans les pays industrialisés, la violence domestique a atteint des proportions alarmantes et le racisme et la xénophobie sont également des phénomènes préoccupants. | UN | وقد وصل العنف المنزلي في البلدان الصناعية إلى معدلات مقلقة، وتعتبر العنصرية وكراهية الأجانب أيضا من دواعي القلق. |
Ces facteurs sont amplifiés par la discrimination et la xénophobie auxquelles les migrants sont partout en butte de manière croissante. | UN | وتتفاقم هذه العوامل بسبب التمييز ومشاعر الكراهية للأجانب التي يواجهها المهاجر بصورة متزايدة في كل مكان. |
Le peuple juif a une tradition très ancrée de lutte contre les diverses manifestations de racisme et de xénophobie. | UN | فالشعب اليهودي له تقليد أصيل عميق الجذور في مكافحة أشكال كثيرة من العنصرية ورهاب اﻷجانب. |
Les cas de xénophobie et de racisme impliquant des Mexicains aux États—Unis se multiplient en effet. | UN | وتزداد حالات تعرض المكسيكيين في الولايات المتحدة لرهاب اﻷجانب والعنصرية. |
f) La promotion de l'esprit de tolérance et le refus du chauvinisme, de l'ultranationalisme, de la xénophobie et de toutes les formes de discrimination, d'ostracisme et de fanatisme; | UN | )و( تشجيع روح التسامح، ورفض الشعوبية، والمغالاة في القومية وبُغض اﻷجانب وأي شكل من أشكال التمييز والاستبعاد والتعصب؛ |
17. Le gouvernement a également entrepris de mettre en place une commission de la xénophobie et du racisme. | UN | ٧١- كما أن الحكومة اﻵن بصدد إنشاء لجنة معنية برهاب اﻷجانب والعنصرية. |
Souvenez-vous : profil bas. La xénophobie est un mot d'ordre, ici. | Open Subtitles | تذكروا , أبقوا رؤوسكم منخفضة "إنهم لديهم "زينافوبيا |
Il espérait que le Conseil de lutte contre la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance disposerait de ressources suffisantes pour s'acquitter de son mandat. | UN | وأعربت عن أملها في أن يزوَّد المجلس المعني بالتمييز العنصري وكره الجانب والتعصب بما يكفي من الموارد لأداء ولايته. |
L'ignorance, la méconnaissance de la différence donnent lieu à la xénophobie et au racisme. | UN | والجهل وعدم الاستعداد للتسليم بجوانب الاختلاف يؤدي إلى الخوف من الأجانب وكرههم وإلى العنصرية. |
Tous les groupes démocratiques doivent s'unir face à la xénophobie naissante. | UN | ويجب أن تقف جميع الجماعات الديمقراطية يدا واحدة في مواجهة ظاهرة كراهية الأجانب الوليدة. |
de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance | UN | المعاصــرة للعنصريــة والتمييــز العنصــري وكراهية اﻷجانب والتعصب المتصل |
Déclaration liminaire du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et autres formes d'intolérance | UN | أدلى المقرر الخاص ببيان استهلالي عن اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري، وكراهية اﻷجانب واﻷشكال المتصلة بها المتعلقة بعدم التسامح |
Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée | UN | المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب |