XXII. Analyse des problèmes communs aux opérations de maintien de la paix | UN | الثاني والعشرون: تحليل المسائل المشتركة بين جميع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
La figure XXII illustre la répartition sectorielle des dépenses en 2009, telle qu'en ont rendu compte les organismes des Nations Unies. | UN | 78 - ويبين الشكل الثاني والعشرون التوزيع القطاعي للنفقات في عام 2009، حسبما أفادت بـه كيانات الأمم المتحدة. |
La figure XXII présente une analyse récapitulative de ce budget-programme proposé selon le scénario de référence. | UN | ويوفر الشكل الثاني والعشرون تحليلا ملخصا لهذه الميزانية البرنامجية المقترحة أو القائمة على المخطط الافتراضي الأساس. |
On trouvera à l'annexe XXII les prévisions de dépenses pour cette rubrique. | UN | وترد في المرفق الثاني والعشرين تقديرات الميزانية لهذا البند. |
On trouvera un état récapitulatif détaillé des ressources et des dépenses de la Force dans l'annexe XXII révisée. | UN | ويرد في المرفق الثاني والعشرين المنقح موجز تفصيلي. |
XXII. Exercice des droits fondamentaux des individus dans la pratique | UN | ثاني وعشرون - التمتع الفعلي بحقوق الإنسان الفردية |
Recommandation générale XXII concernant l'article 5 et les réfugiés et personnes déplacées 249 | UN | التوصية العامة الثانية والعشرون بشأن المادة 5 من الاتفاقية المتعلقة باللاجئين والمشردين 201 |
Section XXII : contrats de fourniture de rations | UN | الجزء الثاني والعشرون: العقود المتعلقة بحصص الإعاشـة |
Section XXII : contrats de fourniture de rations | UN | الجزء الثاني والعشرون: عقود تقديم حصص الإعاشة |
XXII. ELECTION DE MEMBRES DE LA SOUS-COMMISSION DE LA LUTTE CONTRE LES MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES | UN | الفصل الثاني والعشرون انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
XXII. EXAMEN DES TRAVAUX FUTURS DE LA SOUS-COMMISSION ET DU PROJET D'ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA QUARANTE-NEUVIEME SESSION DE LA SOUS-COMMISSION | UN | الفصل الثاني والعشرون النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين |
XXII. Répartition du matériel de transmissions par affectation 116 | UN | الثاني والعشرون - توزيع معدات الاتصالات حسب الموقع |
L'état XXII présente la situation financière de la Force de déploiement préventif des Nations Unies (FORDEPRENU), qui est en cours de liquidation. | UN | 27 - يعرض البيان الثاني والعشرون الوضع المالي لقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي الموجودة قيد التصفية. |
L’état XXII présente la situation financière de la MINUGUA. | UN | ٢٤ - يعرض البيان الثاني والعشرون الموقف المالي لفريق المراقبين العسكريين التابع لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
La Première Commission a adopté le projet de résolution XXII sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الثاني والعشرين بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XXII sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني والعشرين بدون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté le projet de décision XXII sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر الثاني والعشرين دون تصويت. |
Article 15, alinéa 1, de la loi XXII de 1992 sur le Code du travail | UN | الفقرة 1 من المادة 15 من القانون الثاني والعشرين لعام 1992 المتعلق بقانون العمل |
XXII. Article 27 - Travail et emploi 296 - 317 50 | UN | ثاني وعشرون - المادة 27: العمل والتشغيل 296-317 62 |
XXII. RÉCLAMATION DE LA SOCIÉTÉ ABB LUMMUS CREST INC. 730 — 781 146 | UN | ثاني وعشرون - شركة ABB LUMMUS CREST INC. 730-781 164 |
Recommandation générale XXII concernant l'article 5 et les réfugiés et personnes déplacées | UN | التوصية العامة الثانية والعشرون بشأن المادة 5 من الاتفاقية المتعلقة باللاجئين والمشردين |
Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur sa recommandation générale XXII concernant les droits des réfugiés et personnes déplacées. | UN | وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الثانية والعشرين المتعلقة بحقوق اللاجئين والمشردين. |
XXII. Mesures à prendre | UN | اثنان وعشرون - الإجراء الواجب اتخاذه مستقبلا |
XXII. Article 11.1 a) à c) et f) 47 | UN | ثان وعشرون - المادة ١١ - ١ )أ( - )ج( )و( |
État XXII. État récapitulatif de toutes les opérations de maintien de la paix : état, au 30 juin 1996, des recettes et des dépenses, des réserves et des soldes des fonds pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 1996 et état, au 30 juin 1996, de l’actif, du passif, des réserves et des soldes des fonds | UN | البيان الثاني والعشرون - موجز جميع عمليات حفظ السلام: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |