"y a beaucoup" - Traduction Français en Arabe

    • هناك الكثير
        
    • هناك العديد
        
    • يوجد الكثير
        
    • هنالك الكثير
        
    • لدينا الكثير
        
    • ثمة الكثير
        
    • هذا الكثير
        
    • لديك الكثير
        
    • فهناك الكثير
        
    • هنالك العديد
        
    • فيه الكثير
        
    • هُناك الكثير
        
    • هناك أمور
        
    • هناك عدة
        
    • هناك الكثر
        
    Il y a beaucoup d'argent dans la gestion des catastrophes. Open Subtitles هناك الكثير من المال في إغاثة حالات الكوارث
    Il y a beaucoup plus d'intimité, et il y a cette petite chambre à l'étage... Open Subtitles هناك الكثير من الخصوصية و هناك تلك الغرفة الصغيرة في الطابف العلوي
    Il y a beaucoup de choses qui peuvent mal se passer. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء قد تسير فى الاتجاه الخاطئ
    Mais avant que tu flippes, il y a beaucoup d'explications possibles. Open Subtitles لكن قبل أن تذعر، هناك العديد من التفسيرات المحتملة.
    Il y a beaucoup de motards Red Hawks, et je sais où ils traînent. Open Subtitles يوجد الكثير من الدراجين من الصقور الحمر وأنا أعلم أين يتواجدون
    Nous ne sommes pas des citoyens de seconde classe, mais il y a beaucoup de personnes dans ce pays qui ont encore besoin d'être convaincus. Open Subtitles نحن نعرف أننا لسنا من الطبقة الثانية من الشعب لكن هنالك الكثير من الناس في البلاد لا زالوا يحتاجوا للإقتناع
    Eh bien, il y a beaucoup de sangliers dans les environs Open Subtitles حسنا, هناك الكثير من الدبب البرية في هذه الأرجاء.
    y a beaucoup de gars brillants à l'université, tu sais. Open Subtitles هناك الكثير من الأذكياء في الجامعة، كما تعلم.
    Il y a beaucoup de choses qu'il a imputé à des ratons laveurs que je commence à soupçonner que c'était lui. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء ألقى اللوم بها على الراكون قد بدأت أشتبه أنّه هو من كان سببها
    J'ai l'impression qu'il y a beaucoup plus en jeu maintenant Open Subtitles أشعر أن هناك الكثير المزيد على المحك الآن.
    Il y a beaucoup de personnes comme ça. Vous n'avez pas besoin de vous en occupez. Open Subtitles هناك الكثير من من هؤلاء الناس لا يجب أن تقلق على الأرجح سيدي
    Au contraire, il y a beaucoup à apprendre de ces érudits. Open Subtitles على النقيض، هناك الكثير يمكن أن أتعلمه من أولئك.
    Il y a beaucoup de choses qu'on ignore sur ce gars. Open Subtitles حسنا، هناك الكثير حول هذا الرجل من الصعب معرفته
    Il y a beaucoup de gens puissants provocateurs ces jours-ci, partuculièrement une nouvelle puissance. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ القوَّة الصعبة هذه أيامِ، قوَّة جديدة خصوصاً.
    Il y a beaucoup d'entrées vers cette zone, mais il n'y a qu'une seule caméra. Open Subtitles هناك العديد من المداخل في تلك المنطقة ولكن توجد فقط كاميرا واحدة
    Il y a beaucoup de choses inattendues ici pour vous. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء قادمة لم تكن تتوقّعها
    Je ne sais pas, il y a beaucoup de lumières d'urgences. Open Subtitles أنا لا أعرف ، يوجد الكثير من أضواء الطوارئ
    Bien sûr, c'est une kleptomane mais il y a beaucoup à dire à son avantage. Open Subtitles صحيح انها مصابة بهوس السرقة ولكن هنالك الكثير ليقال في الوقت المناسب
    Il y a beaucoup à faire. Grosse opération de nettoyage. Open Subtitles لدينا الكثير للقيام به لدينا عملية تنظيف كبيرة
    Selon nous, il y a beaucoup à gagner à cette activité car elle est liée au développement durable. UN بالنسبة لنا، ثمة الكثير الذي يمكن كسبه من هذا التبادل نظرا إلى تعلقه بالتنمية المستدامة.
    Je réalise qu'il y a beaucoup à prendre en compte et que ta tête doit être sur le point d'exploser mais si tu es d'accord, ne serait ce qu'un petit peu... Open Subtitles أنا أعلم أن هذا الكثير لفهمه و أن رأسك من المؤكد أنه يدور و لكن إذا كنت تريدين
    Bon, j'espère que ça tient la route. Il y a beaucoup de journalistes là-bas. Open Subtitles حسناً, اتمنى أن تصمد لديك الكثير من الصحافة في الخارج
    Et elle était avec Max avant qu'on sorte ensemble, donc il y a beaucoup de pression. Open Subtitles وهي كانت مع ماكس قبل ان نكون مع بعضنا فهناك الكثير من الضغوطات
    Il y a beaucoup d'autres poussins dans le poulailler, et si vous ne faites pas un geste à ce coq bientôt, Open Subtitles هنالك العديد من زي الدجاج في بيت الدجاج وان لم تفعلي شيء حيال ذلك الديك عن قريب
    Ok, je sais qu'il y a beaucoup de gangs dans le voisinage, mais tu sais. Open Subtitles حسنا, أعلم أن الحي فيه الكثير من العصابات,
    Il y a beaucoup de choses qu'il aurait pu dire. Open Subtitles هُناك الكثير من الأشياء التي ظننت أنهُ سيقولها
    Il y a beaucoup de choses que tu dois savoir pour faire ton boulot. Open Subtitles هناك أمور كثيرة يجب عليك معرفتها لأداء وظيفتك
    Dans le présent rapport, il est indiqué qu’il y a beaucoup de cas de discordances entre les données diffusées au niveau international. UN ويرى هذا التقرير أن هناك عدة حالات من عدم الاتساق فيما بين البيانات المعممة على الصعيد الدولي.
    Il y a beaucoup à faire. Toute une flotte à construire. Open Subtitles هناك الكثر من العمل، أسطول كامل من القوارب عليكَ بنائه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus