"y a sept ans" - Traduction Français en Arabe

    • منذ سبع سنوات
        
    • قبل سبع سنوات
        
    • منذ سبعة أعوام
        
    • في السنوات السبع
        
    • قبل حوالي سبع سنوات
        
    • سبع سنوات مضت
        
    • قبل سبعة سنوات
        
    Il y a sept ans, on m'a recrutée au SD-6, une branche secrète de la CIA. Open Subtitles منذ سبع سنوات تم تجنيدى بواسطة فرع خفى للمخابرات الأمريكيه يدعى إس دي
    À ce titre, nous avons évalué les progrès réalisés depuis son entrée en vigueur, il y a sept ans. UN وبهذه الصفة، قمنا بتقييم التقدم المحرز منذ دخول هذا الصك حيز النفاذ، أي منذ سبع سنوات.
    J'ai arrêté son père il y a sept ans pour meurtre. Open Subtitles لقد قبضت علي أبيه قبل سبع سنوات لجريمة قتل
    Une autre grande priorité consiste à renforcer le principe de l'obligation redditionnelle, sur la base duquel le TNP a été prolongé pour une durée indéfinie il y a sept ans. UN وتتمثل أولوية قصوى ذات صلة بذلك في تعزيز المساءلة، وهي القاعدة التي تم على أساسها تمديد ولاية معاهدة عدم الانتشار بلا حدود، قبل سبع سنوات.
    Je l'ai tranféré sur disque, il y a sept ans. Open Subtitles لقد نسخته على إسطوانة مدمجة منذ سبعة أعوام
    La Sierra Leone a accompli beaucoup depuis la fin du conflit il y a sept ans. UN وقالت إن سيراليون حققت الكثير في السنوات السبع منذ انتهاء النزاع.
    On peut mentionner à titre d’exemple l’histoire des relations turkméno-iraniennes, qui a pris un nouveau départ il y a sept ans. UN والدليل الساطع على ذلك هو تاريخ بدء العلاقة الجديدة بين تركمانستان وإيران منذ سبع سنوات تقريبا.
    Nous pensons que les objectifs qui ont été solennellement convenus il y a sept ans ne sont pas trop ambitieux et qu'ils demeurent réalisables. UN ونرى أن الأهداف التي سبق الاتفاق عليها رسميا منذ سبع سنوات ليست مفرطة في الطموح ويمكن حتى الآن تحقيقها.
    Dwight Eleazat était marié à Joan Vark il y a sept ans. Open Subtitles دويت ايلعازر تزوج من جوان فارك منذ سبع سنوات
    Mais il a été racheté il y a sept ans par JP et Fils. Open Subtitles لكن تم شراؤها منذ سبع سنوات من طرف "جاي بي وأبناؤه".
    Je suis déçu de voir que votre présence cause autant de problèmes qu'il y a sept ans. Open Subtitles أنا محبط لأن وجودك يحرّض الناس كما كان منذ سبع سنوات
    Il y a sept ans, il a été interrogé... Open Subtitles منذ سبع سنوات هو كان مشكوك فية , لكن ليس متهماً
    La Tanzanie pense que l'élargissement de la composition des deux catégories de membres du Conseil de sécurité est tout aussi pertinent et souhaitable aujourd'hui qu'il y a sept ans. UN وترى تنـزانيا أن زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن في كلتا الفئتين أمر هام ومطلوب اليوم مثلما كان قبل سبع سنوات.
    Je dis cela car nous avons atteint une étape déterminante, puisque nous sommes désormais à mi-parcours du calendrier que nous nous sommes fixés il y a sept ans pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN أقول هذا لأننا وصلنا الآن إلى منتصف الفترة التي حددناها قبل سبع سنوات عندما وضعنا الأهداف الإنمائية للألفية.
    Il y a sept ans, nous avons promis de réduire de moitié la pauvreté à l'horizon 2015. UN قبل سبع سنوات وعدنا بتخفيض مستوى الفقر بمعدل النصف بحلول العام 2015.
    Malheureusement, les mesures convenues il y a sept ans continuent à être pertinentes, même si elles ne sont pas appliquées. UN وللأسف، فإن نفس التدابير التي اتفقنا عليها قبل سبع سنوات لا تزال صالحة، رغم أنه لم يتم تقريبا تطبيقها.
    Le succès en Afghanistan est aussi crucial aujourd'hui qu'il l'était il y a sept ans. UN ويكتسي النجاح في أفغانستان اليوم بنفس الأهمية كانت له قبل سبع سنوات.
    Sa fille, la mère de l'enfant, était une femme troublée qui s'est enlevé la vie il y a sept ans. Open Subtitles ‫ابنتها، والدة الطفلة، ‫كانت امرأة مضطربة ‫انتحرت لسوء الحظ قبل سبع سنوات
    En revanche, l'arrestation il y a sept ans à Miami des cinq jeunes combattants cubains contre le terrorisme s'est déroulée dans la violence et sans garanties judiciaires. UN غير أن الاحتجاز الذي تم منذ سبعة أعوام في ميامي بحق الشبان الخمسة المناضلين ضد الإرهاب كان متسما بالعنف وانتهاك حقوقهم.
    Il y a sept ans, les murs qui séparaient les nations de l'Est des nations de l'Ouest ont été abattus, créant des occasions de coopération plus étroite et d'intégration économique. UN منذ سبعة أعوام دكت جدران الفصل بين أمم الشرق وأمم الغرب، مما أنشأ فرصا لتعاون أوثق وتكامل اقتصادي أوثــق.
    Bien que le Conseil fédéral soit une institution prévue par la Constitution adoptée il y a sept ans, en 2005, il reste encore à établir. UN وعلى الرغم من أن مجلس الاتحاد هو مؤسسة مقررة دستوريا، فإنها لم تُنشأ في السنوات السبع التي أعقبت صدور الدستور في عام 2005.
    Dans certains cas, les demandes correspondantes ont été envoyées pour la première fois il y a sept ans. UN وفي بعض الحالات، كانت بعض الطلبات المذكورة قدمت للمرة الأولى قبل حوالي سبع سنوات خلت.
    Retrouvez qui habitait là il y a sept ans. Open Subtitles و ستعرف من كان يسكن فى ذلك العنوان منذ سبع سنوات مضت
    Tu feras ce que tu n'as pas pu faire, il y a sept ans. Open Subtitles سوف تفعل ما كان يجب عليك فعلة قبل سبعة سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus