S'il y a une chose que les Allemands ne sont pas, c'est être rancuniers. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد لا يفعله الألمان فهو حمل الضغائن |
Mais il y a une chose que j'ai besoin de te demander de faire. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد أنا بحاجة أن أطلب منكم القيام به. |
Mais d'abord, il y a une chose que je voudrais faire. | Open Subtitles | و لكن أولاً كان هناك شئ واحد أود أن أفعله |
Mais il y a une chose qui doit toujours être la meilleure : leur patriotisme. | UN | ولكن شيئا واحدا وجب أن يكون الأفضل، وهو وطنيتهم. |
Il y a une chose que j'ai fini par apprendre... | Open Subtitles | لو أن هناك شيئاً واحداً تعلمته عبر السنين |
Je t'assure, il y a une chose bien plus précieuse. | Open Subtitles | أؤكّد لكِ أنّ هناك شيئاً أكبر قيمة بكثير |
Il y a une chose que j'admets ne pas comprendre. | Open Subtitles | هنالك شيء واحد فحسب أعترف بأنني لا أفهمه: |
Il y a une chose que je comprends pas, et c'est... | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا أستطيع عدم التفكير به، وهو.. |
S'il y a une chose que j'ai apprise sur le terrain, c'est que les noms changent, mais les rues restent les mêmes. | Open Subtitles | , إذا هناك شيء واحد قد تعلمته من العمل هو بإن الأسماء تتغير , لكن الشارع يبقى نفسه |
Il y a une chose dont je suis sur, rien et personne n'est infaillible. | Open Subtitles | هناك شيء واحد اعلمه علم أليقين لا شيء ولا أحد مضمون |
Il y a une chose à laquelle Tucker ne résiste pas. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا يستطيع أن يقاومه جون تاكر |
Il y a une chose dont Kent ne pourra se remettre. | Open Subtitles | هناك شيء واحد ذلك لا يستطيع كنت الارتداد منه |
Et s'il y a une chose qu'on sait tous sur ta tante, c'est qu'elle sait tout sur tout le monde. | Open Subtitles | وإذا كان هناك شيء واحد كُلنا نعرفه حول عمتك هيا بالأعلى فوق كُل شي كُل شخص |
Il y a une chose que je ne peux pas comprendre. Pourquoi étais-tu nu? | Open Subtitles | هناك شئ واحد لا أستطيع أن أفهمه لماذا أنت عاري؟ |
M. Bhatnagar, il y a une chose que je ne comprends pas. | Open Subtitles | السيد باتناغار .. أنا لا أفهم شيئا واحدا عن زوجتك. |
S'il y a une chose que j'ai appris de ces Témoins, c'est que le pouvoir d'une attache vraie peut conquérir tout. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيئاً واحداً لأتعلمه من هذان الشاهدان ان قوة الرابطة الحقيقية |
S'il y a une chose que mon père m'a appris, c'était d'espérer le meilleur mais d'être préparé au pire. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيئاً واحد علمني إياه والدي فهو أن أتمنى الأفضل ولكن أستعد للأسوأ |
Et s'il y a une chose que j'ai appris, c'est rarement cette vie en autorise un le luxe de tailler à on est des plans. | Open Subtitles | وإذا كان هنالك شيء واحد تعلمته أن الحياة نادراً ما تسمح لأحدهم رفاهية شق الطريق لخططه |
Il y a une chose que notre famille fait bien, sœurette, c'est exploiter la douleur. | Open Subtitles | ثمّة أمر واحد تجيده عائلتنا كما ترين يا أختاه وهو نشر الألم |
Il y a une chose dont je dois m'occuper avant de partir. | Open Subtitles | هُناك شيء أريد أنْ اهتم به قبل أنْ نذهب. |
Il y a une chose qui m'intéresse, une chose dont j'ai besoin, mais le temps presse. | Open Subtitles | هناك شىء واحد أهتم له شىء واحد أريده والوقت ينفذ |
Il y a une chose que je ne vous ai jamais donnée. Je l'ai gardé au fond de moi toutes ces années. | Open Subtitles | هناك شيءٌ واحد لم أعطه لك احتفظت به لنفسي طوال هذه السنوات |
Il y a une chose que vous pouvez faire pour moi. | Open Subtitles | يوجد شيء واحد يا رفاق يمكنكم أن تجلبوه لي. |
Ça risque de s'accélérer par ici, il y a une chose que tu dois savoir. | Open Subtitles | الأمور قد تسوء سريعا هنا لذا يوجد شيئاً ما يجب أن تعلمه |
Tu sais, s'il y a une chose que j'ai appris avec toutes les... | Open Subtitles | لو كان هناك أمر وحيد تعلمته من كل القنابل، |
Mais il y a une chose qu'il ne peut vous ôter. | Open Subtitles | لكن هناك شيئ واحد لا يمكن أن يأخذه منكم |