J'y crois pas que tu m'aies écrit pour qu'on remette ça. | Open Subtitles | لا أصدق أنّكِ قد قمتِ بالاتصال عليّ لجولة أخرى |
Ouais, je n'y crois pas vraiment parce que je pense que les femmes sont effectivement plus honnêtes quand elles essaient de blesser quelqu'un. | Open Subtitles | نعم, لا أصدق كلامك حقاً لأنني أظن أن النساء يكونون أكثر صدقاً عندما يحاولن أن يجرحوا شاعر أحدهم |
Content de te revoir. J'y crois pas, ils t'ont laissé sortir. | Open Subtitles | من الرائع لقائك , لا أصدق أنهم دعوك تخرج |
- Putain, j'y crois pas ! - C'était pas ma faute. | Open Subtitles | لا اصدق هذه الدعاره انا اخبرك, لم تكن غلطتي |
Tu dois prétendre que je peux y arriver, même si tu n'y crois pas. | Open Subtitles | أحتاجك أن تتظاهري أن بإمكاني ذلك، حتى ولو لم أؤمن بنفسي |
J'y crois pas : mon petit frère est complètement fou. | Open Subtitles | كارين, لا استطيع تصديق هذا اخي الصغير مجنون |
Combien de fois tu as du répété ça avant que tu y crois ? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي تقول لنفسك هذا قبل أن تصدق ذلك؟ |
Œil pour œil, j'y crois. Mais nous avons tous perdus quelque chose. Y compris lui. | Open Subtitles | أنا أصدق أمر العين بالعين، وقد خسرنا جميعاً بما في ذلك هو |
Elle prétend élargir Le Cercle, mais je n'y crois pas. | Open Subtitles | تتدعي أنها توسع الدائرة ولكنني لا أصدق ذلك |
Je n'y crois pas, c'est génial. Je pensais être la seule, | Open Subtitles | أنا لا أصدق ذلك هذا مدهش ظننت أني الوحيدة |
J'y crois pas d'avoir dépensé 400 $ pour vous voir noyer un foutu opossum. | Open Subtitles | لا أصدق بانني دفعت 400 دولاراً . لكي أشاهد إغراق الحيوان |
Elle dit qu'il a des problèmes, mais je n'y crois pas. | Open Subtitles | تقول بأنه يمثل في الفصل ولكني لا أصدق ذلك |
J'y crois pas. Ça fait neuf ans, et je vais débarquer en disant : | Open Subtitles | لا أصدق هذا لم أرى أى احد منهما منذ 9 سنوات |
J'y crois pas ! Tout ce temps, tu me plaisais et je te plaisais ? | Open Subtitles | أنا لا أصدق هذا فطوال تلك الفترة اعجبت بك و أعجبت بي |
Je n'y crois pas qu'on pensait que ça fonctionnerait. Voyons les choses en face. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اصدق اننا ظننا ان هذا سينفع |
Tu as juste a être ok si j'y crois. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون على مايرام إذا كنت أنا أؤمن بالامر |
T'y crois toi à ce trampoline secret qu'on a trouvé? | Open Subtitles | أيمكنك تصديق هذا الترامبولين السري الذي وجدناه ؟ |
-Est ce que t'y crois qu'elle ferait ça? -Eh bien les clés ouvrent des portes. | Open Subtitles | راشيل راي، تستطيع ان تاخذ المفتاح هل تصدق انها سوف تفعل هذا |
J'y crois pas. Ravi de vous rencontrer. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق ذلك إنه لمن السرور أن أقابلك |
- J'y crois pas. - Je ne peux rien y changer. | Open Subtitles | لست أصدّق ذلك لا أستطيع تغيير أي شيء الآن |
Mais tu n'y crois pas, et tu pense que mon père est coupable. | Open Subtitles | لكن أنت لا تصدقين أنت تعتقدين أن أبي مذنب |
J'y crois pas. On a aussi une insuffisance rénale. | Open Subtitles | لا أصدقك الفحص الكيميائي أظهر قلة كفاءة الكلية |
Je sais que tu n'y crois pas, papa, mais tu m'as donné la vie... et Dieu m'a donné l'espoir. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تؤمن بهذه الاشياء يا,أبي. لكنك منحتني حياة. و الرب منحني أمل. |
Tout ce rôle de guide serviable, j'y crois pas du tout. | Open Subtitles | تعرفين، أمر تمثيل الإرشاد هذا، لا أصدقه في الواقع |
Je sais que tu n'y crois pas, et je ne te demande pas d'y croire. | Open Subtitles | حسناً، أعلم بأنكِ لا تؤمنين بالجنّيات، و أنا لا أطلب منكِ هذا |
Le royaume des Angles entier pécherait, d'après toi ? Je n'y crois pas. | Open Subtitles | هل تعتقد أن الجميع يخطئ لا أعتقد هذا |
Tu n'y crois pas sérieusement. Ça aurait dû pourrir à présent. | Open Subtitles | حتمًا تصدّقين ذلك على سبيل المزاح، فإنه خليق بهذه الأماكن أن تهترئ بحلول الآن. |
J'y crois pas que j'y crois pas mais j'y crois vraiment pas. | Open Subtitles | لا استطيع التصديق انى لا استطيع التصديق ولكنى حقا لا استطيع التصديق |