La situation est particulièrement critique à Moscou où le maire de la ville, You. | UN | والحالة حادة بشكل خاص في موسكو، حيث قام عمدة موسكو، يو. |
S.E. You Hockry, Coministre de l'intérieur | UN | سعادة وزير الداخلية المشارك السيد يو هكري |
S.E. M. You Young Sook, Ministre de l'environnement (République de Corée) | UN | سعادة الدكتور يو يونغ سوك، وزير البيئة بجمهورية كوريا |
M. You restera au Centre pendant un an pour mener des travaux de recherche sur la réconciliation entre la victime et le délinquant et sur les questions liées à la justice réparatrice; | UN | وسيعمل السيد يو مع المركز مدة سنة ويجري بحوثا بشأن التصالح بين الضحايا والمجرمين والمسائل المتعلقة بالعدالة التصالحية؛ |
You Zhi, notre kung-fu est interdit aux étrangers, | Open Subtitles | يو زي تعلم أن كونغ فو عائلتنا لا يمكن تعليمه للغرباء |
S. E. Monsieur You Hokry, coministre de l'intérieur | UN | سعادة يو هوكري، الوزير المشارك للداخلية |
Prince Norodom Ranariddh, dirigeant du FUNCINPEC You Hockry, Coministre de l'intérieur Prince Sisowath Sirirath | UN | صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريده، زعيم حزب الحركة المتحدة الوطنية من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة؛ يو هوكري، وزير الداخلية المشارك؛ اﻷمير سيسواث سيرياث |
Un décret royal a été publié le 9 août 2007, portant nomination du juge d'instruction You Bunleng comme Président de la Cour d'appel du Cambodge. | UN | 21 - وصدر في 9 آب/أغسطس 2007 مرسوم ملكي بتعيين قاضي التحقيق المشارك، يو بونلنغ، رئيسا لمحكمة الاستئناف الكمبودية. |
Elle s'est également inquiétée de l'incidence du décret royal sur l'apparente indépendance des Chambres extraordinaires, et a donc invité les autorités cambodgiennes à envisager le maintien du juge You Bunleng dans ses fonctions actuelles de juge d'instruction près des Chambres extraordinaires des tribunaux cambodgiens. | UN | وبناء على ذلك، دعت الأمم المتحدة السلطات الكمبودية إلى النظر في إبقاء القاضي يو بونلنغ في منصبه الحالي كقاضي تحقيق مشارك تابع للدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية. |
J'ai fait venir New Edition pour sa chanson préférée, "Can You Stand The Rain". | Open Subtitles | وقبل انتهاء الحفلة، طلبت من فرقة "نيو إيديشن" المجيء وغناء أغنيتها المفضلة، "كان يو ستاند ذا رين". |
Vous pourriez jouer "Get a Hold on You" pour moi ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تغني لي "غيت أهولد أون يو" |
J'avais pas capté, mais la série Do You pour bébé pourrait cartonner. | Open Subtitles | لم يخطر بباليً كم سيكون مربحًا لو صممنا ملابسًأ للأطفال في ماركتنا "دو يو". |
Si tu veux voir l'air stupide sur ta face, cette vidéo a été envoyée instantanément sur You Tube. | Open Subtitles | إذا رغبت بمشاهدة النظرة الغبية التي تعتلي وجهك فإن هذا الفيديو يتم رفعه "على موقع "يو تيوب |
21. M. Ki-Jun You République de Corée | UN | ٢٠ - السيد كي - جون يو جمهورية كوريا |
2.12 M. You a reçu un avis de conscription le 18 octobre 2006 mais ne s'est pas présenté au camp d'entraînement militaire dans les délais prescrits en raison de ses croyances religieuses. | UN | 2-12 تسلّم السيد يو في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006 إخطاراً بتجنيده في الخدمة العسكرية، ولكنه لم يلتحق بمعسكر التدريب العسكري خلال المدة المحددة بسبب معتقداته الدينية. |
J'espère que les Chicago Cubs win the World Series while You're in a coma. | Open Subtitles | أتمنى أن يفوز أشبال شيكاغو البطولة العالمية بينما أنت في غيبوبة |
- "You better, You better, You bet." | Open Subtitles | "من الأفضل, الأفضل, ولك أن تراهن على ذلك". |
♪ Missing You | Open Subtitles | ؟ يَتغيّبُ عنك |
When I get You alone Come on Baby girl, You the shh | Open Subtitles | ♪ عندما أنفرد بكِ ♪ ♪ هيا ♪ ♪ نعم, نعم ♪ |
♪ You can just come up ♪ ♪ in here and buy me ♪ | Open Subtitles | ♪ يمكنك أن تأتي للتو ♪ ♪ هنا وتشتري لي ♪ |
" Don't stop dreamin'cause it keeps You moving on " | Open Subtitles | ♪ لا تتوقف عن الحلم لأنها تبقيك مواصلاً للسير ♪ |
♪ ones who stop You falling from your ladder ♪ | Open Subtitles | ♪ مرة انقذك من الوقوع من السلم ♪ |
And I owe it all to You Now, I Had the time of my life | Open Subtitles | * وأدين بكل هذا إليكِ * * الآن لقد * * قضيت أحلى أوقات حياتي * |