"you" - Translation from French to Arabic

    • يو
        
    • جمال
        
    • أنت
        
    • أن تراهن
        
    • يَتغيّبُ عنك
        
    • أنفرد
        
    • يمكنك
        
    • تبقيك
        
    • من السلم
        
    • هذا إليكِ
        
    La situation est particulièrement critique à Moscou où le maire de la ville, You. UN والحالة حادة بشكل خاص في موسكو، حيث قام عمدة موسكو، يو.
    S.E. You Hockry, Coministre de l'intérieur UN سعادة وزير الداخلية المشارك السيد يو هكري
    S.E. M. You Young Sook, Ministre de l'environnement (République de Corée) UN سعادة الدكتور يو يونغ سوك، وزير البيئة بجمهورية كوريا
    M. You restera au Centre pendant un an pour mener des travaux de recherche sur la réconciliation entre la victime et le délinquant et sur les questions liées à la justice réparatrice; UN وسيعمل السيد يو مع المركز مدة سنة ويجري بحوثا بشأن التصالح بين الضحايا والمجرمين والمسائل المتعلقة بالعدالة التصالحية؛
    You Zhi, notre kung-fu est interdit aux étrangers, Open Subtitles يو زي تعلم أن كونغ فو عائلتنا لا يمكن تعليمه للغرباء
    S. E. Monsieur You Hokry, coministre de l'intérieur UN سعادة يو هوكري، الوزير المشارك للداخلية
    Prince Norodom Ranariddh, dirigeant du FUNCINPEC You Hockry, Coministre de l'intérieur Prince Sisowath Sirirath UN صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريده، زعيم حزب الحركة المتحدة الوطنية من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة؛ يو هوكري، وزير الداخلية المشارك؛ اﻷمير سيسواث سيرياث
    Un décret royal a été publié le 9 août 2007, portant nomination du juge d'instruction You Bunleng comme Président de la Cour d'appel du Cambodge. UN 21 - وصدر في 9 آب/أغسطس 2007 مرسوم ملكي بتعيين قاضي التحقيق المشارك، يو بونلنغ، رئيسا لمحكمة الاستئناف الكمبودية.
    Elle s'est également inquiétée de l'incidence du décret royal sur l'apparente indépendance des Chambres extraordinaires, et a donc invité les autorités cambodgiennes à envisager le maintien du juge You Bunleng dans ses fonctions actuelles de juge d'instruction près des Chambres extraordinaires des tribunaux cambodgiens. UN وبناء على ذلك، دعت الأمم المتحدة السلطات الكمبودية إلى النظر في إبقاء القاضي يو بونلنغ في منصبه الحالي كقاضي تحقيق مشارك تابع للدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية.
    J'ai fait venir New Edition pour sa chanson préférée, "Can You Stand The Rain". Open Subtitles وقبل انتهاء الحفلة، طلبت من فرقة "نيو إيديشن" المجيء وغناء أغنيتها المفضلة، "كان يو ستاند ذا رين".
    Vous pourriez jouer "Get a Hold on You" pour moi ? Open Subtitles هل يمكنك أن تغني لي "غيت أهولد أون يو"
    J'avais pas capté, mais la série Do You pour bébé pourrait cartonner. Open Subtitles لم يخطر بباليً كم سيكون مربحًا لو صممنا ملابسًأ للأطفال في ماركتنا "دو يو".
    Si tu veux voir l'air stupide sur ta face, cette vidéo a été envoyée instantanément sur You Tube. Open Subtitles إذا رغبت بمشاهدة النظرة الغبية التي تعتلي وجهك فإن هذا الفيديو يتم رفعه "على موقع "يو تيوب
    21. M. Ki-Jun You République de Corée UN ٢٠ - السيد كي - جون يو جمهورية كوريا
    2.12 M. You a reçu un avis de conscription le 18 octobre 2006 mais ne s'est pas présenté au camp d'entraînement militaire dans les délais prescrits en raison de ses croyances religieuses. UN 2-12 تسلّم السيد يو في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006 إخطاراً بتجنيده في الخدمة العسكرية، ولكنه لم يلتحق بمعسكر التدريب العسكري خلال المدة المحددة بسبب معتقداته الدينية.
    J'espère que les Chicago Cubs win the World Series while You're in a coma. Open Subtitles أتمنى أن يفوز أشبال شيكاغو البطولة العالمية بينما أنت في غيبوبة
    - "You better, You better, You bet." Open Subtitles "من الأفضل, الأفضل, ولك أن تراهن على ذلك".
    ♪ Missing You Open Subtitles ؟ يَتغيّبُ عنك
    When I get You alone Come on Baby girl, You the shh Open Subtitles ♪ عندما أنفرد بكِ ♪ ♪ هيا ♪ ♪ نعم, نعم ♪
    You can just come up ♪ ♪ in here and buy me ♪ Open Subtitles يمكنك أن تأتي للتو ♪ ♪ هنا وتشتري لي ♪
    " Don't stop dreamin'cause it keeps You moving on " Open Subtitles ♪ لا تتوقف عن الحلم لأنها تبقيك مواصلاً للسير ♪
    ♪ ones who stop You falling from your ladder ♪ Open Subtitles ♪ مرة انقذك من الوقوع من السلم
    And I owe it all to You Now, I Had the time of my life Open Subtitles * وأدين بكل هذا إليكِ * * الآن لقد * * قضيت أحلى أوقات حياتي *

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more