"yuan" - Traduction Français en Arabe

    • يوان
        
    • اليوان
        
    • الرنمينبي
        
    • يواناً
        
    • لليوان
        
    • اليوانات
        
    • عملتها
        
    • يوين
        
    • العملة الصينية
        
    i) En confisquant tous leurs grands filets dérivants et en imposant une amende de 50 000 yuan à chaque navire; UN ' ١ ' مصادرة جميع معدات صيد السمك بالشباك العائمة وفرض غرامة بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ يوان على كل مركب؛
    Au Tibet, les autorités auraient financé la restauration du Potala pour un montant de 40 millions de yuan. UN وادعت السلطات بأنها أنفقت في التبت ٠٤ مليون يوان لترميم بوتالا.
    Ils ont ensuite menacé les responsables locaux qu'ils écriraient des articles accusateurs et les publieraient si une somme de 30 000 yuan renminbi ne leur était pas versée. UN ثم هددوا المسؤولين المحليين بأنهم سيكتبون مقالات نقدية وينشرونها إذا لم يدفعوا مبلغ 000 30 يوان.
    Deux ans après la crise, il est question d'une éventuelle dévaluation du yuan chinois. UN وبعد انقضاء عامين على الأزمة، راجت شائعات تشير إلى احتمال تخفيض اليوان الصيني.
    Ils ont ensuite menacé les responsables locaux qu'ils écriraient des articles accusateurs et les publieraient si une somme de 4 000 yuan renminbi ne leur était pas versée. UN ثم هددوا السلطات المحلية بأنهم سيكتبون مقالات نقدية وينشرونها ما لم تدفع مبلغ 000 4 يوان.
    Entre 2006 et 2010, le Gouvernement central a débloqué un budget global de 1 580 000 000 de yuan à cet effet. UN وخصصت الحكومة المركزية لهذا الغرض، في الفترة بين العامين 2006 و2010، ميزانية إجمالية قدرها 1.58 بليون يوان.
    Les structures gouvernementales, à tous les niveaux, ont alloué 113 000 000 de yuan au soutien des personnes handicapées pauvres. UN وجمعت الحكومات بجميع مستوياتها مبلغ 113 مليون يوان لغرض دعم الفقراء ذوي الإعاقة.
    La fondation caritative de la Fédération a recueilli 30 millions de yuan pour aider les femmes pauvres avec les deux cancers. UN وقد جمعت مؤسسة الاتحاد الخيرية التي ستساعد النساء الفقيرات المصابات بنوعي السرطان مبلغاً قدره 30 مليون يوان صيني.
    À ce titre, le Gouvernement chinois a décidé de fournir au Gouvernement pakistanais une aide supplémentaire sous forme de fournitures humanitaires d'une valeur de 50 millions de yuan renminbi. UN وفي هذا الصدد، قررت الحكومة الصينية تقديم إمدادات إضافية إلى الحكومة الباكستانية بقيمة 50 مليون يوان.
    Elle s'oppose aux ventes aux enchères des reliques culturelles qui ont été illégalement prises en Chine, y compris les trésors du Palais d'été yuan Ming yuan. UN وتعارض مزادات الآثار الثقافية المُهرَّبة من الصين بصورة غير قانونية، بما فيها الكنوز من قصر يوان منغ يوان الصيفي.
    Le chiffre d'affaires de l'industrie est de 30 milliards de yuan. UN وتبلغ إيرادات هذه الصناعة 30 بليون يوان.
    Il a également consacré 2,25 milliards de yuan à la modernisation des centres de transfusion. UN واستثمرت الحكومة مبلغ قدره 2.25 مليار يوان لتدعيم مراكز نقل الدم.
    Nous avons commencé à annuler de 10 milliards de yuan de la dette des pays africains envers la Chine, comme nous l'avons promis. UN وبدأنا في إلغاء 10 مليارات يوان من ديون البلدان الأفريقية للصين، حسبما وعدنا من قبل.
    Une contribution de 2,5 millions de yuan au titre de la participation du Gouvernement aux dépenses locales a également été annoncée. UN وقد أعلن أيضا تبرع قدره 2.5 مليون يوان لسداد مساهمة الحكومة في تكاليف المكاتب المحلية.
    Une contribution de 2,5 millions de yuan au titre de la participation du Gouvernement aux dépenses locales a également été annoncée. UN وقد أعلن أيضا تبرع قدره 2.5 مليون يوان لسداد مساهمة الحكومة في تكاليف المكاتب المحلية.
    Depuis 1994, la Chine a préservé une parité d’environ 8,3 yuan par dollar. UN وقد حافظت الصين على سعر صرف قدره ٨,٣ يوان تقريبا لكل دولار منـذ عـام ١٩٩٤.
    La réévaluation comptable des monnaies, notamment du yuan renminbi chinois, a mobilisé de plus en plus l'attention. UN وقد حظي تقييم العملات، ولا سيما اليوان رينمينبي الصيني، بمزيد من الاهتمام.
    Cela permettrait de corriger l'actuelle surévaluation du yuan et apaiserait les préoccupations que suscite l'éventualité de sa dévaluation. UN وسيفضي ذلك إلى تصحيح المغالاة الحالية في قيمة اليوان وتبديد المخاوف بشأن احتمال تخفيض قيمته.
    Les investisseurs internationaux ont commencé à envisager une éventuelle dévaluation du yuan lorsque les autres pays d’Asie ont dévalué leur monnaie à partir du milieu de 1997. UN وثارت تكهنات بشأن احتمال خفــض قيمة اليوان عندما خفضت بلدان آسيوية أخرى قيمة عملاتها ابتداء من منتصف عام ١٩٩٧.
    Maintenant, en dépit des problèmes et des risques croissants auxquels nous sommes confrontés, nous ne reviendrons pas sur notre décision de maintenir la stabilité du yuan renminbi. UN واﻵن، رغم الضغط المتزايد والخطر الذي نواجهه، سيبقى قرارنا لصون استقرار اليوان الرنمينبي دون تغيير.
    Lors de sa détention, les prisonniers recevaient dans un premier temps 35 yuan par mois pour leurs frais quotidiens, puis 52 yuan par mois en raison de l'augmentation des prix. UN وكان السجناء خلال اعتقاله يتلقون في البداية ٥٣ يواناً شهرياً ليعولوا أنفسهم، ثم ٢٥ يواناً شهرياً بسبب ارتفاع اﻷسعار.
    En outre, il est préférable que le taux de change actuel du yuan par rapport au dollar des ÉtatsUnis reste inchangé tandis que d'autres monnaies asiatiques seraient réévaluées, afin que soit corrigée l'actuelle sousévaluation de leur taux de change réel. UN ويفضَل بالإضافة إلى ذلك أن يظل سعر الصرف الحالي لليوان مقابل دولار الولايات المتحدة على حاله وأن تُرفع قيمة العملات الآسيوية الأخرى، لتصحيح البخس الحالي في قيمة أسعار صرفها الحقيقية.
    Monnaie nationale et unité de mesure : yuan renminbi (millions) UN العملة الوطنية ووحدة القياس: ملايين اليوانات الصينية
    Ainsi, la Chine ayant préservé le taux de change du yuan par rapport au dollar des États-Unis, la dévaluation de nombreuses monnaies durant la crise a entraîné une appréciation du yuan par rapport aux autres monnaies de la région. UN فعلى سبيل المثال، فبالنظر إلى أن الصين حافظت على سعر صرف عملتها مقابل دولار الولايات المتحدة فإن خفض قيمة العملة في بلدان كثيرة خلال اﻷزمة قد أدى إلى زيادة قيمة اليوان مقابل العملات اﻷخرى في المنطقة.
    Frère yuan. Open Subtitles يوين
    Le yuan chinois et la leçon japonaise News-Commentary دروس يابانية في مسألة العملة الصينية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus