Le colonel Abdillahi Yusuf a été soutenu par un vaste contingent de troupes éthiopiennes de la Cinquième Région de l'Éthiopie. | UN | وكان العقيد عبد الله يوسف يتلقى الدعم من وحدة كبيرة من القوات الإثيوبية من المنطقة الخامسة في إثيوبيا. |
Dr. Yusuf ABDULKARIM, Director of Legal Affairs, Ministry of Foreign Affairs; | UN | الدكتور يوسف عبد الكريم، مدير الإدارة القانونية، وزارة الخارجية؛ |
Adbdullah Yusuf Almal, Conseiller juridique auprès du Ministre d'État aux affaires intérieures (Qatar) | UN | عبد الله يوسف المال، المستشار القانوني لوزير الدولة للشؤون الداخلية في قطر |
Abdullahi Yusuf Ahmed Président du SSDF | UN | عبد الله يوسف أحمد رئيس جبهة اﻹنقاذ الديمقراطية الصومالية |
Contre : MM. Owada, Abraham, Bennouna, Yusuf, juges > > . | UN | المعارضون: القضاة أووادا، وأبراهام، وبنونة، ويوسف. |
Ce comité, présidé par S. E. M. Yusuf bin Alawi bin Abdulla, Ministre chargé des affaires étrangères, comprenait des représentants de 10 ministères et organismes gouvernementaux. | UN | وقد ترأس هذه اللجنة معالي يوسف بن علوي بن عبدالله، الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية. |
Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Yusuf Hassan Ibrahim, Ministre des affaires étrangères du Gouvernement fédéral de transition de la Somalie. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد يوسف حسن إبراهيم، وزير خارجية حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية. |
Abdifatah Yusuf Isse a été mis en accusation de la même façon. | UN | وصدرت قرارات اتهام مماثلة في حق عبد الفتاح يوسف عيسى. |
Or, à ce jour, rien n'indique que ni Ali Dahir Osman ni Abubakar Yusuf soient repassés par Nairobi. | UN | وحتى اليوم، ليس هناك ما يؤشر على عودة علي ضاهر عثمان أو أبو بكر يوسف إلى نيروبي. |
La délégation kényane comptait également dans ses rangs le Ministre d'État, Ministre de la défense de la République du Kenya, M. Mohammed Yusuf Haji. | UN | واشتمل الوفد الكيني أيضا على صاحب المقام محمد يوسف حاجي، وزير الدولة لشؤون الدفاع في جمهورية كينيا. |
Deux contrebandiers ont affirmé que le principal courtier était le même que dans l’affaire de la CAMAC, Yusuf Omar. | UN | وأفاد اثنان من المهربين بأنه، كما هو الحال في قضية شركة كاماك، فقد كان الوسيط الرئيسي لهذه الصفقة هو يوسف عمر نفسه. |
Appelé, Sergent Yusuf Isma'il Abdallah, 1989, Halab | UN | التلميذ الرقيب المجند يوسف إسماعيل عبد الله مواليد 1989 حلب |
Agent Yusuf Khalil Hamud (fils de Nurah), 1990, Hamah | UN | الشرطي يوسف خليل حمود والدته نوره مواليد 1990 حماة |
Agent Hasan Yusuf al-Ali (fils de Wasifah), 1986, Homs | UN | الشرطي حسن يوسف العلي والدته وصيفة مواليد 1986 حمص |
Agent Muhammad Yusuf Atiq (fils de Zaynab), 1988, Tartus | UN | الشرطي محمد يوسف عتيق والدته زينب مواليد 1988 طرطوس |
Oscar, 10 ans; Ali, 8 ans; Yusuf, 6 ans; Saydra', 5 ans | UN | أوسكار 10 سنوات علي 8 سنوات يوسف 6 سنوات سيدرا 5 سنوات |
Major (niveau 2) Yusuf Sulayman al-Yusuf (fils de Katibah), 1969, Homs | UN | المساعد أول درجة ثانية يوسف سليمان اليوسف والدته كتيبة مواليد 1969 حمص |
L'Autorité de commandement nationale s'est réunie ce jour sous la présidence du Premier Ministre Syed Yusuf Raza Gilani. | UN | اجتمعت هيئة القيادة الوطنية الباكستانية اليوم بقيادة رئيس الوزراء سيد يوسف رضا جيلاني. |
Comme les participants le savent sans doute, le Premier Ministre pakistanais, M. Sayed Yusuf Raza Gilani, devait venir à New York et prendre ma parole devant cette assemblée. | UN | وكما يعرف المشاركون كان في نية رئيس وزراء باكستان، السيد سيد يوسف رضا جيلاني زيارة نيويورك ومخاطبة هذه الجمعية. |
Yusuf Yasmin a été poursuivi sur cette base et son cas est actuellement pendant. | UN | وتجري حاليا مقاضاة يوسف ياسمين على هذا الأساس وقضيته بانتظار المحاكمة في الوقت الراهن. |
Il a été arrêté, ainsi que Yusuf Shams, lorsque la police israélienne a fait irruption dans les villages de Majdal Shams et Buq'ata. | UN | وقد تم اعتقاله، هو ويوسف شمس، عندما أغارت الشرطة الإسرائيلية على مجدل شمس وبقعاتا. |