para adicionar à comida. Mas não é tudo uma questão de gosto. | TED | ليضاف إلى الطعام. لكن الأمر لا يتعلق فقط بالطعم. |
Uma teoria diz que o ser humano começou a adicionar picante à comida para matar bactérias. | TED | هناك نظرية تقول أن البشر بدؤوا بإضافة البهارات إلى الطعام لقتل البكتيريا. |
Entrelaçam-se referências à sociedade ocidental e a hábitos japoneses, da literatura e da moda à comida e às histórias de fantasmas. | TED | وتشير إلى المجتمع الغربي والعادات اليابانية والتعثر في الجمع بينهما، من الأدب والموضة إلى الطعام وقصص الأشباح. |
a todo o tipo de dependências, desde as compras aos "smartphones" ou à comida. | TED | تجاه أي نوع من الإدمان، سواء تجاه هواتفهم الذكية أو التسوق أو الأكل. --قبل بدء هذه المحادثات أنتم تعرفون كل هذا-- |
Sim. Basta rendermo-nos à comida. | Open Subtitles | الهدف هو أن تصبحي واحدا مع الأكل |
Podes pôr a mala ao teu lado. Quanto à comida... | Open Subtitles | ابقي حقيبتك في جانبك أما بالنسبة إلى الغذاء |
Bem, eu não sou o único por aqui, com acesso à comida. | Open Subtitles | حسناً أنا لست الوحيد ذو الوصول إلى الطعام هنا |
- E se levarmos o povo à comida? | Open Subtitles | ماذا إذا أحضرنا الناس إلى الطعام ؟ |
Desde o carro que conduzimos à comida que comemos às roupas que vestimos até à forma como construímos as nossas relações, até mesmo à linguagem que usamos para formular os pensamentos — tudo isso é influenciado. | TED | من السيارة التي تقودها إلى الطعام الذي تأكله إلى الملابس التي ترتديها إلى طريقة بنائك لعلاقاتك إلى اللغة ذاتها التي تستخدمها لصياغة الأفكار-- كل هذا متأثر بطريقة ما بالإعلام. |